"لقد تحدثت" - Translation from Arabic to English

    • I talked
        
    • I spoke
        
    • I've spoken
        
    • I've talked
        
    • You spoke
        
    • I just talked
        
    • You talked
        
    • I just spoke
        
    • She talked
        
    • I have spoken
        
    • I called
        
    • She spoke
        
    • I talk
        
    I talked to a couple of my fellow crew members. Open Subtitles لقد تحدثت إلى اثنين من بلدي أعضاء الطاقم الآخرين.
    I talked to the dogs, it was a bear after all. Open Subtitles لقد تحدثت من الكلاب، لقد كان دباً وراء كل ذلك.
    Well, I spoke to Eve, and she says that Gwen's getting better. Open Subtitles حسنا، لقد تحدثت مع حواء، وتقول إن لجوين الحصول على أفضل.
    I spoke to his supervisor at the State Department. Open Subtitles لقد تحدثت إلى المشرف عليه في وزارة الخارجية
    I've spoken to almost every Republican in your committee, sir. Open Subtitles لقد تحدثت تقريباً لكل جمهوري في لجنتك يا سيدي
    Yeah, I talked to him this morning, he said the company's doing everything that they can on their end. Open Subtitles نعم، لقد تحدثت اليه هذا الصباح، قال ان الشركة كل ما تفعل ما في وسعهم على نهايتها.
    I talked to the funeral home and everything's taken care of. Open Subtitles لقد تحدثت إلى قاعة الجنائز وكل شيء تم الاعتناء بها.
    He was. It did happen. I talked to the witness. Open Subtitles تم الضغط عليه وحدث ذلك لقد تحدثت مع الشاهد
    I talked to him about it when we got home. Open Subtitles لقد تحدثت معه عن هذا الشأن عندما عدنا للبيت
    I talked for, like, 20 minutes about how the traffic system sucks. Open Subtitles لا, لقد تحدثت لحوالي عشرين دقيقة حول مدى ردائة نظام السير
    I talked to the doctor and he told me everything was okay and he was stable in a coma. Open Subtitles لقد تحدثت إلى الدكتور وأخبرني بأن كل شيء كان على ما يرام وأنه كان مستقراً في غيبوبة
    Okay. I spoke to my friend in the prosecutor's office. Open Subtitles اوكي لقد تحدثت مع صديقي في مكتب المدعي العام
    I spoke with Bonnie Newberry, convinced her to settle. Open Subtitles لقد تحدثت مع بوني نيوبيري أقنعتها بعمل تسوية
    I spoke to some of his friends and associates, and no one ever remembers him carrying a knife. Open Subtitles لقد تحدثت مع بعض أصدقائه وشركائه، وليس لأحد من أي وقت مضى يتذكر له يحمل سكينا.
    Now, I spoke to a guy named Craig Landeck. Open Subtitles الآن، لقد تحدثت إلى رجل يدعى كريغ انديك.
    I spoke with him, Booth. He was in his car in traffic. Open Subtitles لقد تحدثت معه يا بووث, كان عالقاً بسيارته في الزحمة المرورية
    Forensics are across it, I've spoken to the supervisor and they're aware we're looking at him for other things. Open Subtitles الطب الشرعي حلل ذلك لقد تحدثت مع المشرف وهم على علم بإننا نبحث عنه في أمور أخرى
    I've talked about my dad, all that family stuff. Open Subtitles لقد تحدثت عن أبي وكل تلك المسائل العائلية.
    You spoke to him. One on one. - He didn't actually say he did it. Open Subtitles ـ لقد تحدثت معه وجهاً لوجه ـ إنه لم يقل في الواقع إنه فعل ذلك
    I just talked to him, and he's a total mess. Open Subtitles لقد تحدثت معه للتو ويبدو أنه في حال سيئة
    First time you saw me, You talked to me like shit. Open Subtitles . اول مرة رأيتني فيها لقد تحدثت الي بشكل سيء
    Hind Husseini knows you are here, I just spoke with her. Open Subtitles هند حسيني تعلم أنكِ هنا , لقد تحدثت معها للتو
    From San Diego. She talked about Sam in a private chat room. Open Subtitles من سان دييغو,لقد تحدثت عن سام في غرفة محادثة خاصة
    I have spoken in recent years of rising expectations for nuclear power. UN لقد تحدثت في السنوات الأخيرة عن تزايد التوقعات من الطاقة النووية.
    This happened tonight in Shanghai, I called the source at Shenzhen. Open Subtitles لقد حدث هذا الليلة في شانغهاي لقد تحدثت مع المصدر
    She spoke fluent Latin to me... a language that she's never studied. Open Subtitles لقد تحدثت اللاتينية بطلاقة إلى لغة لم تدرسها قط
    I talk to him when he comes here for his head shrinking. Open Subtitles لقد تحدثت إليه حينما جاء إلى هنا من أجل جلسته النفسيّة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more