I talked to a couple of my fellow crew members. | Open Subtitles | لقد تحدثت إلى اثنين من بلدي أعضاء الطاقم الآخرين. |
I talked to the dogs, it was a bear after all. | Open Subtitles | لقد تحدثت من الكلاب، لقد كان دباً وراء كل ذلك. |
Well, I spoke to Eve, and she says that Gwen's getting better. | Open Subtitles | حسنا، لقد تحدثت مع حواء، وتقول إن لجوين الحصول على أفضل. |
I spoke to his supervisor at the State Department. | Open Subtitles | لقد تحدثت إلى المشرف عليه في وزارة الخارجية |
I've spoken to almost every Republican in your committee, sir. | Open Subtitles | لقد تحدثت تقريباً لكل جمهوري في لجنتك يا سيدي |
Yeah, I talked to him this morning, he said the company's doing everything that they can on their end. | Open Subtitles | نعم، لقد تحدثت اليه هذا الصباح، قال ان الشركة كل ما تفعل ما في وسعهم على نهايتها. |
I talked to the funeral home and everything's taken care of. | Open Subtitles | لقد تحدثت إلى قاعة الجنائز وكل شيء تم الاعتناء بها. |
He was. It did happen. I talked to the witness. | Open Subtitles | تم الضغط عليه وحدث ذلك لقد تحدثت مع الشاهد |
I talked to him about it when we got home. | Open Subtitles | لقد تحدثت معه عن هذا الشأن عندما عدنا للبيت |
I talked for, like, 20 minutes about how the traffic system sucks. | Open Subtitles | لا, لقد تحدثت لحوالي عشرين دقيقة حول مدى ردائة نظام السير |
I talked to the doctor and he told me everything was okay and he was stable in a coma. | Open Subtitles | لقد تحدثت إلى الدكتور وأخبرني بأن كل شيء كان على ما يرام وأنه كان مستقراً في غيبوبة |
Okay. I spoke to my friend in the prosecutor's office. | Open Subtitles | اوكي لقد تحدثت مع صديقي في مكتب المدعي العام |
I spoke with Bonnie Newberry, convinced her to settle. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع بوني نيوبيري أقنعتها بعمل تسوية |
I spoke to some of his friends and associates, and no one ever remembers him carrying a knife. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع بعض أصدقائه وشركائه، وليس لأحد من أي وقت مضى يتذكر له يحمل سكينا. |
Now, I spoke to a guy named Craig Landeck. | Open Subtitles | الآن، لقد تحدثت إلى رجل يدعى كريغ انديك. |
I spoke with him, Booth. He was in his car in traffic. | Open Subtitles | لقد تحدثت معه يا بووث, كان عالقاً بسيارته في الزحمة المرورية |
Forensics are across it, I've spoken to the supervisor and they're aware we're looking at him for other things. | Open Subtitles | الطب الشرعي حلل ذلك لقد تحدثت مع المشرف وهم على علم بإننا نبحث عنه في أمور أخرى |
I've talked about my dad, all that family stuff. | Open Subtitles | لقد تحدثت عن أبي وكل تلك المسائل العائلية. |
You spoke to him. One on one. - He didn't actually say he did it. | Open Subtitles | ـ لقد تحدثت معه وجهاً لوجه ـ إنه لم يقل في الواقع إنه فعل ذلك |
I just talked to him, and he's a total mess. | Open Subtitles | لقد تحدثت معه للتو ويبدو أنه في حال سيئة |
First time you saw me, You talked to me like shit. | Open Subtitles | . اول مرة رأيتني فيها لقد تحدثت الي بشكل سيء |
Hind Husseini knows you are here, I just spoke with her. | Open Subtitles | هند حسيني تعلم أنكِ هنا , لقد تحدثت معها للتو |
From San Diego. She talked about Sam in a private chat room. | Open Subtitles | من سان دييغو,لقد تحدثت عن سام في غرفة محادثة خاصة |
I have spoken in recent years of rising expectations for nuclear power. | UN | لقد تحدثت في السنوات الأخيرة عن تزايد التوقعات من الطاقة النووية. |
This happened tonight in Shanghai, I called the source at Shenzhen. | Open Subtitles | لقد حدث هذا الليلة في شانغهاي لقد تحدثت مع المصدر |
She spoke fluent Latin to me... a language that she's never studied. | Open Subtitles | لقد تحدثت اللاتينية بطلاقة إلى لغة لم تدرسها قط |
I talk to him when he comes here for his head shrinking. | Open Subtitles | لقد تحدثت إليه حينما جاء إلى هنا من أجل جلسته النفسيّة |