"لقد قلتِ" - Translation from Arabic to English

    • You said
        
    • said you
        
    • You told
        
    • you've said
        
    • You did say
        
    • You just said
        
    • You say
        
    • say you
        
    When I came. You said you were reading something or other. Open Subtitles عندما أتيت لقد قلتِ بأنكِ تقرأين شيئًا أو ما شابه
    No, You said you could never go in another dealership again. Open Subtitles لا، لقد قلتِ أنه لايمكنكِ الدخول إلى وكالة سيارات مجدداً
    You said you didn't want to be a part of this anymore. Open Subtitles لقد قلتِ أنكِ لا تريدين أن تشتركين في هذا بعد الآن
    You told me Lord Baelish sold you to the Boltons. Open Subtitles لقد قلتِ لي بأن السيّد بيليش باعكِ لعائلة البولتون
    Well, You said that Russell needed people to fill the table. Open Subtitles لقد قلتِ ان راسل بحاجة الى اشخاص لكى يملىء طاولتة
    You said you heard heavy breathing on the CV. Open Subtitles لقد قلتِ أنكِ سمعتِ تنفسا ثقيلا على اللاسلكي
    You said that before. I don't know what it meant then either. Open Subtitles لقد قلتِ ذلك مسبقاً، ولم أعرف ما كان يعنيه حينها أيضاً
    That's an excuse, it doesn't matter, You said twice a year Open Subtitles تلك حجة لا يهم ، لقد قلتِ مرتين في السنة
    But it must. You said you haven't made love in forever. Open Subtitles ولكن يجب حدوثه، لقد قلتِ أنك لم تحب من قبل
    Honey, You said you needed it kept safe. I hid it, dear. Open Subtitles عزيزتي، لقد قلتِ أنـّكِ تـُريديها في مكان آمن، لقد خبئتها، عزيزتي
    Yeah, look, You said it was possible, all right? Open Subtitles نعم، لقد قلتِ إنه أمر وارد الحدوث، حسناً؟
    You said that you're choosing from hundreds of companies? Open Subtitles لقد قلتِ بأنك تختارين من عروض مئات الشركات
    You said I couldn't text, and doing it in person is hard. Open Subtitles لقد قلتِ أنه لايمكنني مراسلتها و فعلها بطريقة شخصية أمر صعب
    You said they'd make me angry. How did you know? Open Subtitles لقد قلتِ بأنهم سيجعلونني غاضبا، كيف عرفتِ ذلك ؟
    You said he was funny, you never said he was hot. Open Subtitles لقد قلتِ بأنه طريف لكنك لم تقولي أبدا بأنه مثير
    You said you wanted to know more about your father. Open Subtitles لقد قلتِ انكِ تريدينَ ان تعلمي المزيدَ عن والدكِ
    You told me I was the best sex you ever had. Open Subtitles لقد قلتِ لي بانني أفضل من عاشرك في حياتكِ كلها
    you've said that you love waking up where we are. Open Subtitles لقد قلتِ أنكِ تُحبين أن تستيقظي كل صباح ونحن معاً.
    You did say he was a model inmate. Open Subtitles لقد قلتِ مسبقاً أنه سجيناً من نموذج مثالي
    You just said it was so I wouldn't toss you out. Open Subtitles لقد قلتِ بأنّه موجود فيه حتى لا أرمي بكِ خارجاً
    You say the assailant forced you into Officer Banks' home to retrieve a package from Officer Banks. Open Subtitles لقد قلتِ بأنّ رجلاً مسلحاً أجبركِ على دخول منزل الضابط لاسترجاع حقيبة من منزل الضابط.
    You say you can find Earth. I wanna be there when you do. Open Subtitles لقد قلتِ أنه بإمكانكِ إيجاد الأرض أريد أن أكون هناك عندما تعودى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more