But before concluding, let me note how gratified we are at the success of the Ottawa Convention on anti-personnel mines. | UN | لكن قبل أن أختتم كلمتي اسمحوا لي أن أعبر عن سرورنا لنجاح اتفاقية أوتاوا بشأن الألغام المضادة للأفراد. |
But then three days or four, I don't remember But before he died, there was this phone call. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك قبل ثلاثة أو أربعة أيام لا أتذكر بالتحديد لكن قبل وفاته تلقى مكالمة |
But before that...how about we rehearse for our wedding? | Open Subtitles | لكن قبل كذلك.. لماذا لا نتدرب على زواجنا؟ |
But before you go growing any more balls, remember this... | Open Subtitles | لكن قبل أن تذهب وتتحلى بالرجولة ، تذكر ذلك |
And cut his losses. But before they got to him, | Open Subtitles | لكى يمنعه من التحدث لكن قبل أن يحضروا لهنا |
Uh, it was a group foster home until ten years ago, But before that, it was an insane asylum. | Open Subtitles | اه، لقد كان ملجأ لتبنّي الأطفال حتى عشرة سنين مضت، لكن قبل ذلك، كان مصحّة للمرضى العقليين. |
But, before that could happen, my mom and dad sent me away. | Open Subtitles | ومن ثم سنلتقي لكن قبل حدوث ذلك أبي وأمي أرسلاني بعيدًا |
But before you guys do that, I need to talk to you. | Open Subtitles | لكن قبل أن تفعلوا ذلك يا رفاق أنا بحاجة للتحدث معك |
But before you get too disappointed, I did get into Oxford. | Open Subtitles | لكن قبل أن تُصاب بخيبة أمل لقد دخلت جامعة أوكسفورد |
But before you storm out of here, admit it: I got you. | Open Subtitles | لكن قبل أن تندفعي خارجة من هنا إعترفْ بأنني حصلت عليكِ |
But before he dies, he will see his wife and daughters raped. | Open Subtitles | لكن قبل أن يموت سيرى زوجته و بناته و هن يغتصبن |
All right, But before I learn waterbending... we have some serious business to attend to here, here, and here. | Open Subtitles | حسنا لكن قبل أن أتعلم تسخير المياه هناك عمل هام يجب أن نهتم به هنا وهنا وهنا |
But before you can help the eternal cycle, you must help yourself. | Open Subtitles | لكن قبل أن تساعدي دائرة الأبدية . يجب أن تساعدي نفسك |
I'm sorry for the way this looks, But before you say anything, just know that it's my fault. | Open Subtitles | وأنا آسف على ما حدث ، لكن قبل أن تقولي أي شئ أعلمي فقط أنها غلطتي |
But before Christmas, My Dad Hadn't Finished A Song In Years, | Open Subtitles | لكن قبل عيد الميلاد لم يتمكن أبي من انهاء الأغنية |
But before you say anything, have you ever heard of Schrodinger's cat? | Open Subtitles | لكن قبل أن تقولي شيئا هل سمعت قط بقطة شرودنغر ؟ |
okay, But before we go nuclear on her, we need more. | Open Subtitles | حسنا.. لكن قبل ان نقوم بتفجيرها بالقنبلة النووية.. نحتاج المزيد |
But before sleeping, the babies have one important chore: | Open Subtitles | لكن قبل النوم الصغار عندهم عمل روتينى مهم |
But before leaving, better take a look at what you can lose. | Open Subtitles | لكن قبل الرحيل، من الأفضل أن تلقي نظرة على ما ستخسره |
But first I'm supposed to tell you there's an emergency. | Open Subtitles | لكن قبل ذلك يجب ان اُخبرك هنالك شيءٌ طارئ |
but above all, we cherish multilateralism as the best means to achieve both security and development worldwide. | UN | لكن قبل كل شيء، نقدر تعددية الأطراف باعتبارها أفضل وسيلة لتحقيق الأمن والتنمية معا في كل أنحاء العالم. |
Before I do that, however, allow me to report that Madagascar has joined the sponsors of the four draft resolutions. | UN | لكن قبل أن أفعل ذلك، اسمحوا لي أن أبلغكم بأن مدغشقر قد انضمت إلي مقدمي مشاريع القرارات الأربعة. |
before doing so, I shall give the floor to delegations wishing to explain their position on the draft resolutions contained in cluster 1 before the vote. | UN | لكن قبل ذلك، سأعطي الكلمة للوفود التي ترغب في شرح موقفها قبل التصويت من مشاريع القرارات المتضمنة في المجموعة 1. |