"للأمين العام بشأن" - Translation from Arabic to English

    • the Secretary-General on
        
    • the Secretary-General for
        
    • the SecretaryGeneral on
        
    • by the Secretary-General concerning
        
    • of the Secretary-General concerning
        
    • the Secretary-General's
        
    • by the Secretary-General regarding
        
    • the SecretaryGeneral for
        
    • the Secretary General on
        
    • the Secretary-General relating
        
    • of the Secretary-General regarding
        
    • SECRETARY-GENERAL ON THE
        
    Other more specific recommendations of the Secretary-General on the modality of such a transfer could also be useful. UN والتوصيات الأكثر تحديدا الأخرى للأمين العام بشأن طريقة ذلك النقل يمكنها أيضا أن تكون توصيات مفيدة.
    Their findings should be included in a future report of the Secretary-General on the promotion of new and renewable sources of energy. UN وقال إن النتائج التي ينتهون إليها ينبغي أن تدرج في تقرير مقبل للأمين العام بشأن تعزيز موارد الطاقة الجديدة والمتجددة.
    We understand that the first in-depth report of the Secretary-General on this subject will be provided only in 2006. UN إننا نفهم أن أول تقرير متعمق للأمين العام بشأن هذا الموضوع لن يقدم إلا في عام 2006.
    Summary statement by the Secretary-General on matters of which the Security Council is seized and on the stage reached UN بيان موجز للأمين العام بشأن المسائل المعروضة على مجلس الأمن والمرحلة التي بلغها النظر في هذا المسائل
    He was also able to hold productive meetings with the newly-appointed Special Representative of the Secretary-General for Somalia, Mr. Ahmedou Ould Abdallah. UN وتمكَّن من عقد اجتماعات مثمرة مع الممثل الخاص للأمين العام بشأن الصومال، الذي عُيِّن حديثاً، السيد أحمد ولد عبد الله.
    Summary statement by the Secretary-General on matters of which the Security Council is seized and on the stage reached UN بيان موجز للأمين العام بشأن المسائل المعروضة على مجلس الأمن والمرحلة التي بلغها النظر في هذه المسائل
    Summary statement by the Secretary-General on matters of which the Security Council is seized and on the stage reached UN بيان موجز للأمين العام بشأن المسائل المعروضة على مجلس الأمن والمرحلة التي بلغها النظر في هذه المسائل
    Summary statement by the Secretary-General on matters of which the Security Council is seized and on the stage reached UN بيان موجز للأمين العام بشأن المسائل المعروضة على مجلس الأمن والمرحلة التي بلغها النظر في هذه المسائل
    Summary statement by the Secretary-General on matters of which the Security Council is seized and on the stage reached UN بيان موجز للأمين العام بشأن المسائل المعروضة على مجلس الأمن والمرحلة التي بلغها النظر في هذه المسائل
    Summary statement by the Secretary-General on matters of which the Security Council is seized and on the stage reached UN بيان موجز للأمين العام بشأن المسائل المعروضة على مجلس الأمن والمرحلة التي بلغها النظر في هذه المسائل
    Summary statement by the Secretary-General on matters of which the Security Council is seized and on the stage reached UN بيان موجز للأمين العام بشأن المسائل المعروضة على مجلس الأمن والمرحلة التي بلغها النظر في هذه المسائل
    Summary statement by the Secretary-General on matters of which the Security Council is seized and on the stage reached UN بيان موجز للأمين العام بشأن المسائل المعروضة على مجلس الأمن والمرحلة التي بلغها النظر في هذه المسائل
    Summary statement by the Secretary-General on matters of which the Security Council is seized and on the stage reached UN بيان موجز للأمين العام بشأن المسائل المعروضة على مجلس الأمن والمرحلة التي بلغها النظر في هذه المسائل
    Summary statement by the Secretary-General on matters of which the Security Council is seized and on the stage reached UN بيان موجز للأمين العام بشأن المسائل المعروضة على مجلس الأمن والمرحلة التي بلغها النظر في هذه المسائل
    Summary statement by the Secretary-General on matters of which the Security Council is seized and on the stage reached UN بيان موجز للأمين العام بشأن المسائل المعروضة على مجلس الأمن والمرحلة التي بلغها النظر في هذه المسائل
    The Military Liaison Group will advise the Special Representative of the Secretary-General on military matters, in order to contribute to the maintenance of public security. UN وسيقدم الفريق المشورة إلى الممثل الخاص للأمين العام بشأن المسائل العسكرية، من أجل المساهمة في الحفاظ على الأمن العام.
    Comprehensive report of the Secretary-General on the proposal on the new gender entity UN التقرير الشامل للأمين العام بشأن المقترح المتعلق بالهيئة الجديدة للشؤون الجنسانية
    7. This report provides information on further developments since the issuance of the last report of the Secretary-General on the subject matter. UN 7 - ويقدم هذا التقرير معلومات عن التطورات اللاحقة التي طرأت منذ صدور آخر تقرير للأمين العام بشأن هذا الموضوع.
    4. Personal Envoy of the Secretary-General for Western Sahara UN 4 المبعــوث الشخصي للأمين العام بشأن الصحراء الغربية
    Such a Group would advise the SecretaryGeneral on a range of issues affecting that programme, including financing arrangements. UN وسيسدي هذا الفريق المشورة للأمين العام بشأن مجموعة من القضايا التي تؤثر في هذا البرنامج، بما في ذلك ترتيبات التمويل.
    Report by the Secretary-General concerning the credentials of the alternate representatives of Indonesia on the Security Council UN تقرير للأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثلين المناوبين لإندونيسيا لدى مجلس لأمن
    Other reports of the Secretary-General concerning peacekeeping and related reports of the Advisory Committee: UN تقارير أخرى للأمين العام بشأن عمليات حفظ السلام وتقارير اللجنة الاستشارية ذات الصلة:
    In doing so, the Force will link to the Secretary-General's overall strategy on environmental policy. UN وبذلك ستنشئ القوة رابطة بالاستراتيجية العامة للأمين العام بشأن السياسة البيئية.
    The Secretary of the Committee read out a statement by the Secretary-General regarding the financial implications of draft resolution A/C.1/67/L.41. UN وتلا أمين اللجنة بيانا للأمين العام بشأن الآثار المالية المترتبة على مشروع القرار A/C.1/67/L.41.
    It also underlines the role that can continue to be played by the international community, in particular the United Nations, through the Special Adviser to the SecretaryGeneral for Colombia. UN كما تشدِّد على الدور الذي يمكن أن يظل يؤديه المجتمع الدولي، لا سيما الأمم المتحدة، من خلال المستشار الخاص للأمين العام بشأن كولومبيا.
    While in New York, the Director of INSTRAW attended two inter-agency meetings organized by the Special Adviser to the Secretary General on Gender Issues and Advancement of Women. UN وحضرت مديرة المعهد أثناء وجودها في نيويورك اجتماعين مشتركين بين الوكالات نظمتهما المستشارة الخاصة للأمين العام بشأن قضايا الجنسين والنهوض بالمراة.
    The General Committee took note of paragraph 8 of the memorandum regarding resolutions of the General Assembly and a report of the Secretary-General relating to the administrative and financial functioning of the Organization. UN أحاط المكتب علما بالفقرة 8 من المذكرة بشأن بقرارات الجمعية العامة وتقرير للأمين العام بشأن أداء المنظمة الإداري والمالي.
    With the permission of the Chair, I shall now read out for the record an oral statement of the Secretary-General regarding the financial implications that accompany the draft resolution. UN وبعد إذن الرئيس، سأتلو الآن بيانا شفويا للأمين العام بشأن الآثار المالية المترتبة على مشروع القرار.
    FURTHER REPORT OF the Secretary-General on THE UNITED NATIONS UN تقرير لاحق لﻷمين العام بشأن بعثة اﻷمم المتحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more