The Committee encouraged member States to continue to participate actively in the open informal sessions of the Inter-Agency meeting. | UN | وشجَّعت اللجنة الدول الأعضاء على مواصلة المشاركة بفاعلية في الجلسات المفتوحة غير الرسمية للاجتماع المشترك بين الوكالات. |
Organization of work, including that of any subsidiary body of the meeting | UN | تنظيم الأعمال بما في ذلك أعمال أي من الهيئات الفرعية للاجتماع |
We should sharpen our focus on the development agenda towards the high-level meeting to be held next year. | UN | وينبغي أن نشحذ تركيزنا على خطة التنمية استعدادا للاجتماع الرفيع المستوى المقرر عقده في العام القادم. |
to meet with Syrian stakeholders, government officials and opposition groups | UN | للاجتماع مع الأطراف السورية المعنية والمسؤولين الحكوميين والجماعات المعارضة |
The Special Rapporteur very much welcomed this opportunity to meet his colleagues and discuss issues of common concern. | UN | ورحب المقرر الخاص كثيرا جدا بهذه الفرصة للاجتماع مع زملائه ومناقشة قضايا هي موضع اهتمام مشترك. |
Japan would like to express its gratitude to the Mexican Chairperson-designate for his energetic preparations for the Fourth meeting. | UN | وتود اليابان الإعراب عن امتنانها للرئيس المكسيكي المعين على ما يقوم به من تحضيرات نشطة للاجتماع الرابع. |
In this connection, we hope that the next meeting of the Open-ended Working Group will make more substantial progress. | UN | وفي هذا الصدد، نأمل للاجتماع المقبل لفريق العمل المفتوح باب العضوية أن يحرز المزيد من التقدم الموضوعي. |
Organization of work, including that of any subsidiary body of the meeting. | UN | تنظيم الأعمال بما في ذلك أعمال أي من الهيئات الفرعية للاجتماع |
The Peacebuilding Commission could provide assistance from the outset in preparation for the next Consultative Group meeting. | UN | ويمكن للجنة بناء السلام من البداية أن تقدم المساعدة على التحضير للاجتماع التالي للفريق الاستشاري. |
The secretariat will invite comments on this report in preparation for the next meeting of the Open-ended Working Group; | UN | وسوف تدعو الأمانة إلى تقديم التعليقات على هذا التقرير عند التحضير للاجتماع الثاني للفريق العامل المفتوح العضوية؛ |
This change is reflected in the outcome document of the High-level Plenary meeting on the MDGs, which refers to | UN | وينعكس هذا التغيير في الوثيقة الختامية للاجتماع العام الرفيع المستوى المعني بالأهداف الإنمائية للألفية، التي تشير إلى: |
Organization of work, including that of any subsidiary body of the meeting. | UN | تنظيم الأعمال بما في ذلك أعمال أي من الهيئات الفرعية للاجتماع |
Unfortunately, in the present circumstances, there is no clear idea about the substantive outcome of the high-level meeting. | UN | ومن المؤسف أنه لا توجد فكرة واضحة في الظروف الراهنة، عن النتائج الموضوعية للاجتماع رفيع المستوى. |
The coordination committee has met regularly to advancing the consultative process and to prepare for the third meeting. | UN | وقد عقدت لجنة التنسيق هذه اجتماعات منتظمة لكي تدفع إلى الأمام بالعملية التشاورية وللتحضير للاجتماع الثالث. |
It continued to support the bimonthly meeting of the Special Representative of the Secretary-General with the NGO Forum. | UN | وواصلت البعثة تقديم الدعم للاجتماع نصف الشهري للممثل الخاص للأمين العام مع منتدى المنظمات غير الحكومية. |
In this regard, in addition to staff costs, some $800,000 was spent in convening the first session of the plenary meeting. | UN | وفي هذا الخصوص، وبالإضافة إلى تكاليف الموظفين، تم صرف نحو 000 800 دولار لتغطية عقد الدورة الأولى للاجتماع العام. |
It was praised as a rare opportunity for personalities of various backgrounds and political leanings to meet and exchange views. | UN | وأُشيد بالمؤتمر باعتباره قد أتاح فرصة نادرة لشخصيات من خلفيات متنوعة ومشارب سياسية مختلفة للاجتماع وتبادل وجهات النظر. |
In that paragraph, the General Assembly reaffirmed that the United Nations bodies shall plan to meet at their respective established headquarters. | UN | فقد أعادت الجمعية العامة التأكيد في تلك الفقرة على أن تخطط هيئات الأمم المتحدة للاجتماع كلٌّ في مقرها المحدد. |
I'm excited to meet them, too, but not tonight. | Open Subtitles | أنا متحمسً أيضًا للاجتماع بهم, ولكن ليس الليلة. |
He also visited Bago to meet with Chief Minister and former Minister for Foreign Affairs, Nyan Win. | UN | وقام أيضا بزيارة باغو للاجتماع مع رئيس الوزراء ووزير الخارجية السابق، نيان وين. |
Earth Negotiations Bulletin reporting for the second session of the Plenary | UN | تقرير نشرة المفاوضات بشأن الأرض إلى الدورة الثانية للاجتماع العام |
Furthermore, teachers and students should be provided with voluntary opportunities for meetings with their counterparts of different religions or beliefs. | UN | وعلاوة على ذلك، ينبغي أن تتاح للمدرسين والطلاب فرص للاجتماع طوعاً مع نظرائهم من المعتنقين لديانات أو معتقدات أخرى. |
(iii) Other services provided: assistance to the Committee on Conferences in the preparation of its report to the assembly; provision of secretariat services to and maintenance of the website of the International Annual meeting on Language Arrangements, Documentation and Publications; | UN | ' 3` الخدمات المقدمة الأخرى: تقديم المساعدة للجنة المؤتمرات في إعداد تقريرها إلى الجمعية العامة؛ وتوفير خدمات الأمانة لصيانة الموقع الشبكي للاجتماع السنوي الدولي المعني بترتيبات اللغات والوثائق والمنشورات؛ |