She called for livelihood, family and education issues to be raised in order to enhance minority Women's leadership. | UN | ودعت إلى طرح قضايا كسب الرزق والأسرة والتعليم عملا على تعزيز الدور القيادي لنساء الأقليات. |
They can act as trainers for women, as to improve the organization of Women's union at village level. | UN | وبإمكانهن العمل كمدربات لنساء أُخريات لتحسين تنظيم الاتحاد النسائي على مستوى القرية. |
Several aboriginal Women's organizations were among the bodies funded. | UN | ومن الهيئات التي حصلت على التمويل اللازم، منظمات عديدة لنساء الشعوب الأصلية. |
So, all of this is footage of women using dildos? | Open Subtitles | إذن كل هذا هو لقطات لنساء يستخدمن قضباناً اصطناعية؟ |
Not of course that I notice women of that age. | Open Subtitles | هذا لا يعني أنني أنجذب لنساء في مثل عمرها |
Sporting organisations have introduced formally male dominated sports to women as well, such as hockey, cricket and soccer. | UN | وقدمت المنظمات الرياضية ألعاباً رياضية يهيمن عليها الذكور رسمياً لنساء أيضاً، مثل الهوكي والكريكت وكرة القدم. |
Had any fund or refuge been established for women from ethnic minorities who were victims of domestic violence? | UN | وسألت إن كان قد أُنشئ أي صندوق أو مأوى لنساء الأقليات العنصرية من ضحايا العنف المنزلي. |
The studies reviewed existing literature, examined the economic, social, cultural and legal status of indigenous women and recent trends in the indigenous Women's movement. | UN | واستعرضت الدراسات ما يتوفر حاليا من بحوث، وفحصت المركز الاقتصادي والاجتماعي والثقافي والقانوني لنساء الشعوب الأصلية، وأحدث التوجهات في حركة نساء الشعوب الأصلية. |
However, the Roma Women's traditional clothing remains as an obstacle on the eyes of employees. | UN | غير أن الزى التقليدي لنساء الروما لا يزال يشكل عقبة في أعين أرباب العمل. |
Promote cultural identity from the perspective of Maya, Garifuna and Xinka Women's own world view. | UN | :: تعزيز الهوية الثقافية انطلاقا من النظرة الكونية لنساء المايا وغاريفونا وإكسينكا. |
The Programme also supported the first Indigenous Women's Summit of the Americas, held in Mexico in 2002; | UN | كما دعم البرنامج تنظيم القمة الأولى لنساء الشعوب الأصلية في الأمريكتين في المكسيك سنة 2002؛ |
13. The work of UNIFEM with indigenous women includes initiatives to strengthen indigenous Women's political participation. | UN | 13 - ويشمل عمل الصندوق مع نساء الشعوب الأصلية مبادرات لتعزيز المشاركة السياسية لنساء الشعوب الأصلية. |
Indigenous Women's Productive Organization Programme (POPMI) | UN | برنامج تنظيم الأنشطة الإنتاجية لنساء الشعوب الأصلية |
It reported that there were cases of women who suffered the worst forms of gender-based violence, to the families of which the asylum status was denied. | UN | وأفادت المنظمة بأن ثمة حالات لنساء تعرضن لأسوأ أشكال العنف القائم على نوع الجنس قد رُفض منحهن صفة اللاجئ. |
(ii) Increased percentage of women in the Professional category and above for appointments of one year or more | UN | ' 2` زيادة في النسبة المئوية لنساء المعينات في الفئة الفنية وما فوقها لمدة سنة أو أكثر |
Its main objective is to provide services to women of low income families and train a large number of midwives for maternity care. | UN | وهدفه الرئيسي هو تقديم الخدمات لنساء الأسر ذات الدخل المنخفض وتدريب عدد كبير من القابلات في مجال رعاية الأمومة. |
UNIFEM supported the organization of the eighth National Assembly of the National Council of Indigenous women of Ecuador (CONMIE). | UN | ودعم الصندوق تنظيم الجمعية الوطنية الثامنة للمجلس الوطني لنساء الشعوب الأصلية بإكوادور. |
Priority was given to women in extremely poor areas. | UN | وتعطى الأولوية لنساء المناطق التي تعاني فقراً مدقعاً. |
Live births to women aged under 20 years in 1997 | UN | المواليد الأحياء لنساء دون سن العشرين، في عام 1997 |
for women from modest backgrounds. But clever women with potential. | Open Subtitles | لنساء من خلفيات متواضعة لكن نساء ذكيات ذوات قدرات |
The Committee urges the State party to thoroughly investigate all incidents of forced sterilization of Roma women and prosecute those responsible. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تجري تحقيقاً شاملاً في جميع حالات التعقيم القسري لنساء الروما ومقاضاة المسؤولين عنها. |
Since Beijing, much has changed for the better for the world's women and girls, but new challenges have also arisen. | UN | ومنذ مؤتمر بيجين، حدثت تغييرات إيجابية كبيرة بالنسبة لنساء العالم وفتياته، لكنهن شهدن أيضا بروز تحديات جديدة. |
Radio Athina was a private station owned by women, with shows for and about women. | UN | أما إذاعة أتينا، فإنها محطة خاصة مملوكة لنساء وتقدم برامج عن المرأة ومن أجلها. |
In 2010, the President, Ernest Bai Koroma, publicly apologized to the women of Sierra Leone for failing to protect them during the armed conflict and pledged to protect Women's rights. | UN | وفي عام 2010، اعتذر الرئيس أرنست باي كوروما علناً لنساء سيراليون عن الفشل في حمايتهن خلال النزاع المسلح وتعهد بحماية حقوق المرأة. |
You're a tribute to Fae women and should be held up as a role model to young Fae women everywhere. | Open Subtitles | انت مثال لنساء الفاي وينبغي ان تكوني كنموذج رائع لنساء الفاي الشابات في كل مكان |
The Government of Japan and successive Japanese prime ministers have expressed remorse and have apologized to former “comfort women”. | UN | وأعربت حكومة اليابان وعدد من رؤساء الوزراء اليابانيين المتعاقبين عن الندم، واعتذروا " لنساء الترفيه " السابقات. |