The Board notes, however, that a true system of continuous improvement can take several years to embed fully. | UN | غير أن المجلس يلاحظ أن الإدماج الكامل لنظام حقيقي للتحسين المستمر أمر قد يستغرق عدة سنوات. |
Annex I United Nations system of administration of justice | UN | المخطط التدفقي لنظام إقامة العدل في الأمم المتحدة |
Military courts were governed by the civilian justice system. | UN | وقال إن المحاكم العسكرية تخضع لنظام القضاء المدني. |
Rather, what now exists is synonymous with a unitary system of government. | UN | وبدلاً من ذلك، تطبق الحكومة الآن نظاما مرادفا لنظام حكم موحد. |
It represents a serious challenge to the NPT regime. | UN | وهو يمثل تحديا خطيرا لنظام معاهدة عدم الانتشار. |
Discussion of the draft documentation for the certification system was facilitated through the organization of a national workshop. | UN | وقد تيسرت مناقشة مشروع الوثائق لنظام الاعتماد، وتم تيسيره عن طريق تنظيم حلقة تدريب عملي وطنية. |
The limited support made available to the overburdened justice system raises questions as to whether there is political will to end impunity. | UN | وقلة الدعم المتاح لنظام القضاء المثقل بالأعباء تثير التساؤل حول ما إذا كانت هناك إرادة سياسية لإنهاء الإفلات من العقاب. |
These key definitions form the broad basis of the UNDP accountability system. | UN | وتشكل هذه التعاريف الأساسية القاعدة العريضة لنظام المساءلة في البرنامج الإنمائي. |
Canada hosts 15 International Monitoring system stations and 1 laboratory. | UN | وتستضيف كندا 15 محطة ومختبرا واحدا لنظام الرصد الدولي. |
Reduction of the environmental impact of operations through the continued implementation of an environmentally friendly waste-management system | UN | الحد من الأثر البيئي للعمليات عن طريق التنفيذ المتواصل لنظام مراع للبيئة للتصرف في النفايات |
The capacity of service departments to fully support a decentralized results-based management system needs to be built. | UN | ويلزم بناء قدرات إدارات الخدمات لتقديم الدعم الكامل لنظام إداري لا مركزي قائم على النتائج. |
Myanmar's contribution to this would be to develop a mitigation system model based on the most common characteristics of hazardous NEOs. | UN | وإن إسهام ميانمار في ذلك سوف يكون باستحداث نموذج لنظام تخفيف يستند إلى أشيع خصائص الأجسام القريبة من الأرض ذات الخطورة. |
However, a regular operation of the meteorological satellite ground application system, in particular, has not been established yet. | UN | غير أن التشغيل المنتظم لنظام التطبيق الأرضي لبيانات سواتل الأرصاد الجوية، بوجه خاص، لم يترسّخ بعدُ. |
With reference to the national report, Montenegro noted, inter alia, that a serious reform of the justice system was undertaken. | UN | وبالإشارة إلى التقرير الوطني، أشار الجبل الأسود، في جملة أمور، إلى أن إصلاحاً جاداً لنظام العدالة جارٍ حالياً. |
Canada hosts 15 International Monitoring system stations and one laboratory. | UN | وتستضيف كندا 15 محطة ومختبرا واحدا لنظام الرصد الدولي. |
The global economic governance system needs to support such efforts through expanded policy space for developing countries. | UN | وينبغي لنظام الإدارة الاقتصادية العالمية أن يدعم هذه الجهود بتوسيع مجال السياسات المتعلقة بالبلدان النامية. |
Session 1: Trends and salient features of the current IIA system | UN | الجلسة 1: الاتجاهات والسمات البارزة لنظام اتفاقات الاستثمار الدولية القائم |
A power distribution subsystem for the mining system on the technology demonstration vessel was installed during the year. | UN | وجرى خلال العام تركيب نظام فرعي لتوزيع القدرة الكهربائية لنظام التعدين الموجود على قارب لتجريب التكنولوجيا. |
The Republic of Korea hosted a regional on-site inspection introductory course to familiarize participants with the Treaty on-site inspection regime. | UN | استضافت جمهورية كوريا دورة إقليمية لنظام التفتيش في الموقع لإطلاع المشاركين على نظام التفتيش في الموقع الخاص بالمعاهدة. |
The treaty regime and the international community as a whole cannot afford another failure as in 2005. | UN | فلا يمكن لنظام المعاهدة والمجتمع الدولي ككل تحمل فشل آخر كما حدث في عام 2005. |
Indicative summary of net resource requirements for enterprise resource planning by object of expenditure under each source of funds Peacekeeping support account | UN | موجز توضيحي لصافي الاحتياجات من الموارد لنظام تخطيط الموارد في المؤسسة حسب وجه الإنفاق تحت كل مصدر من مصادر الأموال |
:: 4.52 per cent for the after-service health insurance scheme | UN | 4.52 في المائة لنظام التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة؛ |
The purpose of such a dialogue might be to contribute to the identification of some building blocks of a law-based international order. | UN | ويمكن لحوار من هذا القبيل أن يستهدف الإسهام في تحديد بعض اللبنات التي تؤسس لنظام عالمي يستند إلى حكم القانون. |
Canada hosts 15 international monitoring systems stations and one laboratory. | UN | وتستضيف كندا 15 محطة ومختبرا واحدا لنظام الرصد الدولي. |
You will require a strict regimen of medicines and round-the-clock care. | Open Subtitles | ستحتاجين لنظام علاجي دقيق ومجموعة أدوية ورعاية على مدار الساعة |
The Group recognises that Iran's nuclear program continues to present a major challenge to the non-proliferation regime. | UN | وتقر المجموعة بأن برنامج إيران النووي ما زال يمثل تحدياً ضخماً لنظام عدم الانتشار. |
(ii) If so, are those reservations subject to a special legal regime? | UN | `٢` وإن صح هذا، فهل تخضع هذه التحفظات لنظام قانوني معين؟ |
So you have your own numerical code to her alarm system? | Open Subtitles | اذا لديك رمز خاص بك لنظام الانذار الخاص بها ؟ |
The protocol also established the foundation of a new international economic and ecological order based on respect for nature and for human beings. | UN | ووضع البروتوكول أيضاً الأساس لنظام اقتصادي وإيكولوجي دولي جديد يقوم على احترام الطبيعة والإنسان. |