In this context, I am certain that There will be no solution or future for any of our countries if we act in isolation from each other. | UN | إنني على يقين، في هذا الصدد، بأنه لن يكون هناك حل أو مستقبل لأي بلد من بلداننا، إذا تصرف كل منا بمعزل عن الآخر. |
The Committee trusts that There will be no duplication between United Nations Headquarters and Mission headquarters in their respective efforts to mobilize resources. | UN | واللجنة واثقة من أنه لن يكون هناك ازدواج بين مقر اﻷمم المتحدة ومقر البعثة في ما يبذلانه من جهود لتعبئة الموارد. |
there won't be enough room for all our people. | Open Subtitles | لن يكون هناك مساحة كافية لجميع أبناء شعبنا. |
There'll be no more blood spilt in this hall while I'm Reeve. | Open Subtitles | لن يكون هناك سفك للدماء في هذه القاعة مادمت انا القائد |
As a result, there would be no change in net take-home pay. | UN | ونتيجة لذلك، لن يكون هناك أي تغيير في صافي الأجر المقبوض. |
No, There's not going to be a funeral, there's no body. | Open Subtitles | لا لا , لن يكون هناك جنازة, فلا يوجد جثة |
It is important to mention that There will be no pan-European order of peace without or against Russia. | UN | ومن المهم أن يذكر أنه لن يكون هناك نظام أوروبي للسلم دون روسيا أو ضد ارادتها. |
I can only repeat my deep conviction that There will be no genuine peace in Bosnia and Herzegovina without justice. | UN | وليس بوسعي إلا أن أكرر اعتقادي الراسخ بأنه لن يكون هناك سلام حقيقي في البوسنة والهرسك دون العدل. |
The Committee trusts that There will be no duplication between United Nations Headquarters and Mission headquarters in their respective efforts to mobilize resources. | UN | واللجنة واثقة من أنه لن يكون هناك ازدواج بين مقر اﻷمم المتحدة ومقر البعثة في ما يبذلانه من جهود لتعبئة الموارد. |
There will be no more chaos. No more gang wars. | Open Subtitles | لن يكون هناك مزيد من الفوضى ولا حرب عصابات |
There will be no further need to see Mr Fletcher. | Open Subtitles | لن يكون هناك المزيد من رؤية السيد فليتشر ؟ |
I am Maham's wife but I was there and there was no There will be no change. | Open Subtitles | أنا زوجة محم ل ولكن كنت هناك وكان هناك لا يوجد لن يكون هناك تغيير. |
She's from internal investigations. there won't be much of a collaboration. | Open Subtitles | إنّها من قسم التحقيقات الداخلية، لن يكون هناك تعاون كبير. |
And chances are, there won't be any Halloween concert either. | Open Subtitles | وهناك احتمالات، لن يكون هناك أي حفلة هالوين سواء. |
Soon there won't be anything left of him, but a shrivelled husk. | Open Subtitles | قريبا لن يكون هناك أي شيء يقم منه، ولكن قشر ذبلت. |
And... and then, in the end, There'll be no question-- | Open Subtitles | وبعد ذلك، في النهاية لن يكون هناك أي سؤال |
After tomorrow, There'll be no getting rid of me. | Open Subtitles | بعد الغد، لن يكون هناك مجال للتخلّص منّي |
there would be no winner and no loser in that war. | UN | إذ لن يكون هناك رابح أو خاسر في تلك الحرب. |
Of course, there's no way in hell they'd understand us. | Open Subtitles | بالطبع ,لن يكون هناك أى فرصة فى أن يفهموننا |
If we prohibit weapons in outer space and all States observe that prohibition, then there is no arms race in outer space. | UN | فإذا حظرنا وجود الأسلحة في الفضاء الخارجي، والتزمت جميع الدول بذلك الحظر، لن يكون هناك سباق تسلح في الفضاء الخارجي. |
Listen, the police... they ruled Mary's death a suicide, so There's not gonna be any more questions. | Open Subtitles | اسمعي ، الشرطة حكمت بأن وفاة ماري كان انتحار لذا لن يكون هناك أي أسئلة |
It might seem there wouldn't be enough food to support such giants on this relatively small island. | Open Subtitles | قد يبدو انه لن يكون هناك ما يكفى من الغذاء لدعم مثل هؤلاء العمالقة على هذه الجزيرة الصغيرة نسبيا. |
I figured if there was no body, there'd be no questions. | Open Subtitles | ظننت إذا لم تكن هناك جثة لن يكون هناك أسئلة |
And he won't be there when you really need him. | Open Subtitles | وانه لن يكون هناك عندما كنت حقا بحاجة اليه. |
Without an early return of peace, there can be no progress towards an early overall settlement in Afghanistan. | UN | فدون عودة السلم على وجه السرعة، لن يكون هناك تقدم صوب تسوية مبكرة شاملة في أفغانستان. |
Without education, health and adequate food, there could be no development, and without development, there could be no peace. | UN | فدون توفير التعليم والخدمات الصحية والطعام الكافي، لن تكون هناك تنمية، ودون تنمية لن يكون هناك سلام. |
We also believe that it would not be justifiable to limit the issue of nuclear disarmament to the efforts of the States parties to the NPT. | UN | ونعتقد أيضا أنه لن يكون هناك ما يبرر اقتصار مسألة نزع السلاح النووي على جهود الدول الأطراف في معاهدة عدم الانتشار. |
There never was a book. There will never be a book. | Open Subtitles | لم يكن هناك كتاب أصلاً و لن يكون هناك كتاب |