"لوالدي" - Translation from Arabic to English

    • my father
        
    • my dad
        
    • my parents
        
    • parents of
        
    • 's parents
        
    • daddy
        
    • father's
        
    • to Dad
        
    • dad's
        
    • to father
        
    • to parents
        
    • the parents
        
    • for parents
        
    • 's parent
        
    Because of his job, my father had many enemies. Open Subtitles بسبب طبيعة عمله كان لوالدي كثيرٌ من الأعداء
    Gave my father, inparticular, a few of his original characteristics. Open Subtitles أعطيتُ لوالدي على وجه الخصوص قليل من صفاته الأصلية
    You know, we still haven't gotten what you promised my father. Open Subtitles كما تعلم، لا نزال لم نفي بوعدنا الذي قطعته لوالدي.
    HE OWES my dad A TON OF FAVORS, ANYWAY. Open Subtitles إنه يدين لوالدي الكثير من الخدمات، بأيّ حال.
    I was my dad's best friend. And he was mine. Open Subtitles أنا أفضل صديقة لوالدي وهو كان كذلك بالنسبة لي
    Plus I'll probably have to give my parents less money. Open Subtitles بالإضافة إلى أنني يجب أن أعطي مالاً أقل لوالدي.
    Before you say another word, I just wanna say thank you for everything you've done for my father. Open Subtitles قبل أن تقولي أي كلمة أخرى أردت أن أشكرك فحسب من أجل كل ما فعلته لوالدي
    I have big, big pressure from my father that say always, Open Subtitles لدي تقدير كبير لوالدي الذي اعتاد أن يقول لي دائما
    Not a lot. my father had an apartment near here. Open Subtitles ‫ليس الكثير ، كان لوالدي ‫شقة بالقرب من هنا
    You have my father to thank for your job. Open Subtitles لو تحققت من نفسك الآن فالفضل يعود لوالدي
    Regardless of who's to blame, to my father we both appear incompetent. Open Subtitles بغض النظر على من يقع اللوم لوالدي كلانا يبدو غير كفء
    And do you think I have a better chance of making my case if I work for my father instead of at Pearson Specter Litt? Open Subtitles وتظنّ أنه ستكون لديّ فرصة أفضل لصنع قضيّتي عندما أعمل لوالدي
    my dad can stick the Cottafavi Prize up his ass. Open Subtitles يمكن لوالدي أن يحشر تلك الجائزة في مؤخرته ..
    No, my dad has nothing to do with how I practice law. Open Subtitles كلّا , ليس لوالدي دخل بالكيفية التي أمارس بها المحأماة
    First time I mentioned art school to my dad, he laughed in my face. Open Subtitles عندما ذكرت كلية الفنون الجميلة لوالدي ضحك عليّ
    I'm still not letting my parents return your call. Open Subtitles لاأزال غير سامح لوالدي بأن يردوا على إتصالك
    Actually, it's the name my parents came up with. Open Subtitles فى الواقع، هذا هو الإسم الذي خطر لوالدي.
    In 2008, the Australian Government commissioned a report from the independent research and advisory body, the Productivity Commission, into paid parental leave for parents of newborn children up to the age of two years. UN وكلفت الحكومة الأسترالية في عام 2008 هيئة مستقلة للبحث والمشورة، وهي لجنة الإنتاجية، بإعداد تقرير عن الإجازة الوالدية المدفوعة الأجر لوالدي الأطفال حديثي الولادة إلى أن يبلغوا سنتين من العمر.
    It's a note expressing my outrage to Diana's parents. Open Subtitles إنها مذكرة تعبر عن مدى غضبي لوالدي دايانا.
    Well, daddy thought the sun rises and sets with you. Open Subtitles حسناً، بالنسبة لوالدي كان يعتقد إنّ الشـــمس تشرق وتغرب معك.
    Oh, I still need my... the pistol, it's my father's. Open Subtitles اوه .. لا زلت احتاج ل المسدس انه لوالدي سيلاحظ اختفائه
    She can't keep a secret for 5 minutes. She totally ratted me out to Dad. Open Subtitles لا تستطيع أن تبقي على سر لمدة خمس دقائق لقد وشت بي كليا لوالدي
    Can you make a vow one last time to father that you'll be my man? Open Subtitles يمكنك ان تقسم للمره لاخيره لوالدي بأنك ستكون رجلي؟
    Provision of information to parents, guardians or caregivers should be in addition, and not an alternative, to communicating information to the child; UN وينبغي أن يمثل تقديم المعلومات لوالدي الطفل أو أوصيائه أو مقدمي الرعاية له إجراء إضافيا إلى جانب إبلاغ الطفل بهذه المعلومات، وليس بديلا عنه؛
    the parents or guardian of the child may be present at the consultation. UN ويمكن لوالدي الطفل أو ولي أمره حضور العملية الاستشارية.
    In the main Lao group, the mode of living is principally matrilineal and the youngest daughter normally inherits the land and the couple traditionally stays in the wife's parent's household. UN وفي فئة لاو الرئيسية، يتسم أسلوب المعيشة في المقام الأول بأنه قائم على القرابة الرحمية وعادة ما ترث أصغر البنات الأرض ويقيم الزوجان تقليديا في الأسرة المعيشية لوالدي الزوجة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more