"لوزارة" - Translation from Arabic to English

    • Ministry of
        
    • Department of
        
    • the Ministry
        
    • Ministry for
        
    • Minister of
        
    • DOD
        
    • State Department
        
    • the Department
        
    • Pentagon
        
    • of State
        
    • Treasury
        
    • ministry s
        
    The Studies Department of the Ministry of Mines and Geology also compiles statistics on Guinean diamond production. UN وتتولى إدارة الدراسات التابعة لوزارة المناجم والجيولوجيا أيضاً جمع الإحصاءات المتعلقة بإنتاج الماس في غينيا.
    The Ministry of Defence budget chapter for the fiscal year 2013 was approved to the total amount of CZK 42,053,375 thousand. UN وتمت الموافقة على باب الميزانية المعتمد لوزارة الدفاع للسنة المالية 2013 بمبلغ إجماليه 375 053 42 ألف كرونة تشيكية.
    From 2005 to 2008, he was Secretary-General of the Ministry of Foreign Affairs of the Eastern Republic of Uruguay. UN وشغل منصب الأمين العام لوزارة الخارجية لجمهورية أوروغواي الشرقية في الفترة من عام 2005 إلى عام 2008.
    A Ministry of Home Affairs bureau investigated such cases. UN ويتولى مكتب تابع لوزارة الداخلية بحث هذه الحالات.
    General Directorate for Health-Care Planning and Development, Ministry of Health UN مديرية التخطيط والتنمية في مجال الصحة، التابعة لوزارة الصحة
    This especially relates to companies that were exempted from applying applicable regulations of the Ministry of Finance; UN ويتعلق ذلك بصفة خاصة بالشركات التي كانت معفاة من تطبيق اللوائح التنظيمية السارية لوزارة المالية؛
    In 2008, the programme assisted 16 hospitals, representing 64 per cent of the Ministry of Health's hospitals in Darfur. UN وفي عام 2008، ساعد هذا البرنامج 16 مستشفى تمثل 64 في المائة من المستشفيات التابعة لوزارة الصحة في دارفور.
    According to the Palestinian Authority Ministry of Health, 1,440 Palestinians were killed and 5,380 were injured during the military campaign. UN ووفقا لوزارة الصحة التابعة للسلطة الفلسطينية، لقي 440 1 فلسطينيا مصرعهم وأصيب 380 5 غيرهم خلال الحملة العسكرية.
    UNMIL was co-located at the Ministry of Justice and the Sexual and Gender-Based Violence Crime Unit of the Ministry of Justice. UN تتقاسم البعثة مكان عمل في مقر وزارة العدل وفي مقر الوحدة المعنية بالعنف الجنسي والعنف الجنساني التابعة لوزارة العدل.
    Secretary-General, Ministry of Justice; Adviser to the Court of Appeal, Lomé UN الأمين العام لوزارة العدل؛ مستشار لدى محكمة الاستئناف في لومي
    In 2008 it became a Department under the Ministry of Health with an annual budget of $300,000. UN وفي عام 2008، أصبحت إدارة تابعة لوزارة الصحة ولها ميزانية سنوية تبلغ 000 300 دولار.
    (vi) Institute for Crime Prevention, Ministry of Justice of China; UN `6` معهد منع الجريمة التابع لوزارة العدل في الصين؛
    In addition, a Ministry of Justice web site was launched in 2008. UN وبالمثل، فقد أطلق في عام 2008 موقع شبكي تابع لوزارة العدل.
    According to the Afghan Ministry of Education, 311 of the 673 previously closed schools have reopened thanks to improved security. UN ووفقاً لوزارة التعليم الأفغانية، أُعيد فتح 311 مدرسة من أصل 673 كانت مغلقة سابقاً بفضل تحسن الوضع الأمني.
    According to the Ministry of Justice, limitation periods do not pose a problem, even for lengthy investigations. UN ووفقاً لوزارة العدل، لا تطرح فترة التقادم هذه مشكلة حتى إذا استغرق التحقيق وقتاً طويلا.
    Source: Fiscal Transparency Portal of the Ministry of Finance. UN المصدر: موقع بوّابة الشفافية المالية التابع لوزارة المالية.
    :: Finalization of the Ministry of Defence strategic plan UN :: وضع الصيغة النهائية للخطة الاستراتيجية لوزارة الدفاع
    Furthermore, the summons issued by the Ministry of Interior, al-Brika Directorate, did not specify the reasons for summoning the first complainant. UN وعلاوة على ذلك، لم يحدد أمر الحضور الصادر عن مديرية البريقة التابعة لوزارة الداخلية أسباب استدعاء صاحب الشكوى الأول.
    Peter Gaulke, United States Department of Agriculture Forest Services, United States of America, and the Montreal Process UN بيتر غولك، دائرة الغابات التابعة لوزارة الزراعة في الولايات المتحدة، الولايات المتحدة الأمريكية، وعملية مونتريال
    Budget of the Ministry for the Advancement of Women, 2005 - 2010 UN تطور الميزانية المخصصة لوزارة النهوض بالمرأة ما بين عامي 2005 و2010
    Member of the Jury of the Euro-Atlantic Prize of the Belgian Minister of Foreign Affairs UN عضو في لجنة تحكيم الجائزة الأوروبية الأطلسية لوزارة الخارجية
    There anything else on that, like DOD files? Open Subtitles هل عليه أي شيء آخ مثل ملفات لوزارة الدفاع؟
    Secretary of State, Department of Environment, Ministry of Water, Forests and Environmental UN وزير الدولة ﻹدارة شؤون البيئة التابعة لوزارة المياه والغابات وحماية البيئة
    The sum of 7,400 pounds sterling was awarded through the Department for International Development (DFID) small grants scheme. UN وقدم ما مجموعه ٤٠٠ ٧ جنيه استرليني من خلال مشروع المنح الصغيرة التابع لوزارة التنمية الدولية.
    I can't exactly pick the front lock of the Pentagon. Open Subtitles لا يمكنني بالتحديد اختيار القفل الأمامي لوزارة الدفاع
    United States Department of Treasury Office of Technical Assistance (OTA) UN مكتب المساعدة التقنية التابع لوزارة الخزانة في الولايات المتحدة
    In 2005, the Interior Ministry's Human Rights Programme appointed a lawyer to pursue the victim's case. UN وفي 2005، عين برنامج حقوق الإنسان التابع لوزارة الداخلية محامياً لمتابعة قضية الضحية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more