Not that you would desecrate the Sabbath by taking pleasure in it, if you catch my meaning. | Open Subtitles | ليس ذلك كنت تدنيس السبت من خلال اتخاذ متعة في ذلك، إذا قبض معنى بلدي. |
The good part of heaven, Not that scary part. | Open Subtitles | الجزء الجيد من الجنة ليس ذلك الجزء المخيف |
Not that it's any of my business, but, what's going on? | Open Subtitles | ليس ذلك كان أي من أعمالي، ولكن، ما الذي يجري؟ |
- that's not what I said. - Well, what are you saying? | Open Subtitles | ــ ليس ذلك ما قُلتُه ــ حسناً , ماذا تقول ؟ |
So, actually if you think about it, it's Not that crazy. | Open Subtitles | لذا، في الواقع إذا فكّرت في الأمر، ليس ذلك الجنون |
He had an MRI. He knows it's Not that. | Open Subtitles | قام بتصوير بالرنين المغناطيسي يعرف أنه ليس ذلك |
He had an MRI. He knows it's Not that. | Open Subtitles | قام بتصوير بالرنين المغناطيسي يعرف أنه ليس ذلك |
I mean, Not that I meant you couldn't do it... | Open Subtitles | أعني, ليس ذلك ماعنيته, لقد عنيت أنه يمكنكِ فعلها |
All right, let's go. Not that way, this way. | Open Subtitles | حسناً، دعنا نذهب ليس ذلك الطريق، هذا الطريق |
I'm looking for some missing scientists, Not that I'm complaining. | Open Subtitles | أبحث عن بعض العلماء المفقودين ليس ذلك أني أشتكي |
It was Not that specific. It only detected a presence. | Open Subtitles | ليس ذلك بالتحديد فقط يستطيع معرفة وجودهم ام لا |
It's Not that I think serial killers don't deserve to die... | Open Subtitles | ليس ذلك أنني أوافق أن القتلة المتسلسلون لا يستحقون الموت |
Well, he's Not that lovely when he doesn't like something. | Open Subtitles | حسنا, انه ليس ذلك المحبوب عندما لا يعجبه شئ |
Not that I care, but how did you find all this out? | Open Subtitles | ليس ذلك أني أهتم , لكن كيف عرفتن كل هذا ؟ |
But honestly, Not that shocked, because the truth is, a lot of crazy stuff had already gone down. | Open Subtitles | لكن بصراحة، ليس ذلك بالصدمة، لأن الحقيقة، عاطفية من الأشياء المجنونة الحاكم ذهبت بالفعل إلى الأسفل. |
Not that I want it, anyway. Let me ask you a question. | Open Subtitles | ليس ذلك ما اريدة , على اية حال دعنى اسألك سؤالاً |
Right, but that's not what I meant. I meant that... | Open Subtitles | صحيح , لكن ليس ذلك الذي أقصده , قصدت0000 |
I could guess the first two, but the last one, Not so much. | Open Subtitles | يمكني تخمين أول أثنين ولكن آخر واحد، ليس ذلك بكثير |
You should know that Takiya Genji Isn't that kind of man! | Open Subtitles | عليك أن تعلم أن جينجي ليس ذلك النوع من الرجال |
India Indians. not the ones we beat the crap out of. | Open Subtitles | شاى هندى أصلى ،و ليس ذلك النوع الذى لا يشرب |
No. No. that's not it at all. | Open Subtitles | لا ، لا ، ليس ذلك على الإطلاق تعجبيننـي ، تعجبيننـي حقـا |
No one's gonna get in my way, certainly not this Doctor. | Open Subtitles | لن يقف أحد في طريقي و بالتأكيد ليس ذلك الدكتور |
that is not reform, but a way to overcome the zero-budget-growth imperative and acquire resources by other means. | UN | ليس ذلك إصلاحا، ولكنه وسيلة للتهرب من ضرورة تجميد الزيادة في الميزانية والحصول على الموارد بوسائل أخرى. |