:: Maintenance of 14 water wells and filtration systems | UN | :: صيانة 14 بئر ماء ونظاماً لترشيح المياه |
Pregnant women who had taken shelter in basements and been without water, food or medical assistance had perished, as had newborn babies. | UN | وهلكت النساء الحوامل اللاتي اتجهن إلى الأدوار السفلى وظلوا فيها دون ماء أو طعام أو مساعدة طبية، وكذلك المواليد الجدد. |
It is imperative to improve the efficiency of water use in order to achieve more output per drop. | UN | ويعد تحسين كفاءة استخدام المياه من أجل تحقيق المزيد من النواتج لكل قطرة ماء أمراً حتمياً. |
:: Maintenance of 14 water wells and filtration systems | UN | :: صيانة 14 بئر ماء وشبكات لترشيح المياه |
It is reported that in the Humboldt river area alone, over 250,000 gallons of water are being pumped by mines. | UN | وتفيد التقارير بأنه يجري، في منطقة نهر همبولت وحدها، ضخّ أكثر من 000 250 غالون ماء من المناجم. |
:: Maintenance of 14 water wells and filtration systems | UN | :: صيانة 14 بئر ماء ونظاماً لترشيح المياه |
:: Maintenance of 14 water wells and filtration systems | UN | :: صيانة 14 بئر ماء ونظاماً لترشيح المياه |
:: Maintenance of 14 water wells and filtration systems | UN | :: صيانة 14 بئر ماء ونظاماً لترشيح المياه |
Construction of boreholes in 5 villages for water supply and establishing vegetable gardens with the distribution network for irrigation | UN | إنشاء الآبار في 5 قرى من أجل الإمداد بالمياه وإقامة الحدائق النباتية مع شبكة لتوزيع ماء الري |
This eliminates the need to import, by barge, 50 per cent of the island's demand in potable water from St. Thomas. | UN | وقد أغنى ذلك عن الحاجة إلى استيراد ٥٠ في المائة من احتياجات الجزيرة من ماء الشرب من جزيرة سانت توماس بالصنادل. |
It had a door but no window, and neither water nor electricity. | UN | وللكوخ باب ولكن ليس له نافذة، ولا يصله ماء أو كهرباء. |
The cassette contained a scene filmed in 1987 showing soldiers plunging the then nine-year-old author’s hand into boiling water in front of his father. | UN | وفي الشريط مشهد تم تصويره عام ١٩٨٧ يعرض جنودا وهم يغطسون في ماء ساخن يديه بحضور والده، وكان عمره آنذاك تسع سنوات. |
In both cases transfers of piped drinking water are excluded. | UN | وفي كلتا الحالتين، تُستبعد عمليات نقل ماء الشرب بالأنابيب. |
José López González was also submerged in a water tank | UN | كما تم تغطيس خوسيه لوبِس غونسالِس في صهريج ماء |
They were apparently not given any food or even water. | UN | ويبدو أنه لم يقدم لهما طعام ولا حتى ماء. |
During detention, he was only given sandy rice to eat and smelly water, or urine, to drink. | UN | وأثناء احتجازه اقتصر طعامه على أرز مخلوط بالرمل وشربه على ماء كريه الرائحة أو بول. |
The houses should have provisions for rainwater harvesting, water supply and sanitation. | UN | ويجب أن تكون بالمنازل مرافق لجمع ماء المطر والإمدادات المائية والإصحاح. |
Proportion of population with sustainable access to an improved water sources | UN | نسبة السكان الذين يصلون بشكل مستدام إلى موارد ماء أفضل |
Later, he would be given salty water to soak his feet in before the next beating, presumably to reduce the swelling. | UN | وبعد ذلك يُقدم إليه ماء مالح لغمس قدميه فيه قبل عملية الضرب التالية، ويفترض أن ذلك للحد من التورم. |
For instance, while in police custody, he asked for a glass of water and the police officer responded that he could drink water from the toilet. | UN | والمثال على ذلك هو أنه عندما كان محتجزاً لدى الشرطة طلب كأس ماء من رجل الشرطة الذي أجابه بأنه بإمكانه الشرب من المرحاض. |
You had three waters, $5 each. | Open Subtitles | شربت ثلاثة عبوات ماء و هذه تكلف 5 دولارات للواحدة |