"مارق" - Translation from Arabic to English

    • rogue
        
    • heretic
        
    • renegade
        
    This team was created to put an end to the rogue group of agents within the CIA working on behalf of eight power players in America. Open Subtitles هذا الفريق أنشيء لوضع نهاية لفريق عملاء مارق ضمن الإستخبارات يعمل بإسم ثمانية لاعبين كبار في أمريكا
    How about for, accusing me of helping a rogue Chinese super agent kidnap my own father? Open Subtitles ماذا عن، إتهامي بمساعدة عميل صيني مارق أن يخطتف والدي ؟
    This is unacceptable behaviour by a rogue regime. UN وهذا سلوك غير مقبول من نظام مارق.
    There is a heretic clipping his gnarly heretic toenails In my master bath right now. Open Subtitles ثمّة مارق يقصّ أظافر قدمه المجعّدة المارقة في حمام غرفتي الآن.
    But renegade goblin or not, that is the last time Open Subtitles لكن عفريت مارق ام لا هذه اخر مرة
    I always knew you were a nasty, vulgar rogue. Open Subtitles كنت أعرفك دائما سيئ؛ مبتذل مارق
    What if it was... a rogue general or a splinter military unit... frustrated they couldn't get their rebels out of the city? Open Subtitles ... ماذا إذا كان جنرال مارق أو وحدة عسكرية متمردة وحدة محبطة لعدم تمكنهم من إخراج ثوّارهم خارج المدينة؟
    With all due respect, Dr. T'Soni, that ship was nothing more than a dreadnaught piloted by a rogue Spectre agent. Open Subtitles مع كل الإحترام يا (د. تيسوني)، تلك السفينة كانت لا شيء سوى مدرَّعة يقودها عميل برتبة "سبيكتر" مارق.
    You know, I'm a free-thinking rogue rebel. Open Subtitles أتعلمين، أنا مارق ثار حر الفكر
    Well, Walker's been all over Europe, taking jobs as a rogue agent. Open Subtitles حسناً"والكر" كان تتجول فى أوروبا تأخذ أعمال كعميل مارق
    Regrettably, despite this strong, clear message by the international community, Israel, the occupying Power, continues to behave in a rogue, hostile and arrogant manner, contravening all principles and rules of international law and reacting with contempt to the will of the international community. UN وللأسف فبالرغم من توجيه المجتمع الدولي هذه الرسالة القوية والواضحة فإن إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، تتمادى في التصرف بأسلوب مارق وعدواني ومتغطرس، خلافا لجميع مبادئ وقواعد القانون الدولي، والرد بما ينم عن ازدراء إرادة المجتمع الدولي.
    He wasn't just any rogue alien. Open Subtitles لم يكن مجرد فضائي مارق
    There's no rogue faction at The Farm. Open Subtitles ليس هناك فصيل مارق في المزرعة
    Stabbed by a rogue Confederate. Open Subtitles لقد طُعن من قِبل مارق فيدرالي
    Jesse, I don't think we're dealing with a rogue scientist. Open Subtitles لاأظننا نتعامل مع عالم مارق
    I suggest you think about how slick it would be when Valentine uses the Mortal Cup to raise an army of rogue Shadowhunters. Open Subtitles أنا أقترح عليكِ التفكير كيف سيكون التسلل عندما يستخدم (فلانتين) الكأس البشري لنهوض بجيش من صائدوا الظلال المارقين (كلمة مارق تعني الخارج عنه او بمعنى المتمرد )
    - rogue cop guns down camera. Open Subtitles - "يقتل شرطي مارق آلة تصوير."
    Please don't commit suicide by heretic tonight. Open Subtitles رجاءً لا تنتحر على يد مارق الليلة.
    Fair trade. One heretic in good condition in return for the coffin housing Elena. Open Subtitles مارق بحالة جيّدة مقابل النعش الآوي لـ (إيلينا).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more