"مالم" - Arabic English dictionary

    "مالم" - Translation from Arabic to English

    • unless
        
    • if
        
    • didn't
        
    • Malme
        
    According to the financial regulations, the money had to be paid back to Member States unless they decided otherwise. UN وبموجب النظام المالي، لا بد من إعادة الأموال إلى الدول الأعضاء مالم تقرر تلك الدول خلاف ذلك.
    He... he wouldn't leave me hanging unless something bad had happened. Open Subtitles لم يكن ليتركني هذا معلّقة مالم يكن ثمّة خطبٌ ما
    unless you're ready for him to run wild, sniffing after every bitch. Open Subtitles مالم تكوني مستعدة لاستفحاله على نساء الحيّ ومضاجعة كل عاهرة يراها
    Killing isn't exciting unless he's walking that raggedy edge of being caught. Open Subtitles القتل لَيسَ مثيرَ مالم هو يَمْشي تلك الحافةِ الشعثاءِ وجود مَسكَ.
    Now I need 5 black bucks, 5 pence a day, don't show your face unless you're big and strong! Open Subtitles والآن أحتاج إلى خمسة رجال سود لقاء خمسة بنسات في اليوم لاتظهر وجهك مالم تكن كبيراً وقوياً
    unless the gamblers love you, and, Alex, in our line of work, that's better than life insurance. Open Subtitles مالم يحبك المقامرون ، و أليكس ، بنغس خط عملنا هذا أفضل من تأمين الحياة
    Sex... just assume everyone's screwing everyone else unless proven otherwise. Open Subtitles الجنس يجعل الشخص فوضويا ، مالم يثبت غير ذلك
    And why bring your gun unless you planned to shoot the kid? Open Subtitles ولماذا احضرت مسدسك مالم تكن تخطط لإطلاق النار على الولد ؟
    unless you promised him he could keep it anyway. Open Subtitles مالم تكن وعدته بأنه سيحتفظ بالمال بكل الأحوال
    15 minutes, unless the wind picks up, which it may. Open Subtitles ،15دقيقة، مالم تهب الرياح وهذا ما يمكن أن يحدث
    Skateboards used to be stuck on the ground, unless in transportation. Open Subtitles سابقًا، ألواح التزلج تستخدم على الأرض، مالم في مجال النقل.
    It's not responsible to go to Europe unless you have a job and can afford to go. Open Subtitles ليس تصرفًا مسؤولًا أن يذهب لأوروبا مالم يكن عنده وظيفة تمكنه من تحمل مصاريف السفر
    I mean, unless there's something here that I'm just not seeing. Open Subtitles أعني، مالم يكن هناك شيء هنا بأنّي فقط لا أرى.
    How will you get any applause unless you learn? Open Subtitles هكذا لن تَحْصلُ على أيّ تصفيق مالم تَتعلّمُ؟
    Randy, you can come out now, unless you're enjoying yourself down there. Open Subtitles شبق، أنت يُمْكِنُ أَنْ تَخْرجَ الآن، مالم أنت تَتمتّعُ بنفسك هناك.
    unless it gets completely out of hand, just roll with it. Open Subtitles مالم يصبح بالكامل خارج عن السيطرة , فقط تعامل معه
    unless the bathrobe passes for haute couture these days... Open Subtitles مالم يكن ثوب الإستحمام زي شائع هذه الأيام
    unless we sprout wings, we'll never make it back in time. Open Subtitles مالم نزرع أجنحة،لن نتستطيع ان نلحق به فى الوقت المناسب.
    Hey, I deal in anatomical, unless I'm invited into the lab. Open Subtitles أنا أعمل في مجال تشريحي مالم تتم دعوتي إلى معمل
    You can't even detain me unless you arrest me. Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ الحَجْز حتى ني مالم تَعتقلُني.
    No good if we can't get an airtight seal. Open Subtitles لنْ يجدي الأمر نفعاً مالم يكن الغطاء محكماً
    What they didn't tell us was not to eat the cow brains. Open Subtitles مالم يخبرونا به هو أنه لا يفترض بنا أكل مخ البقر.
    7. Mr. Malme (Norway) recalled that the World Drug Report had valued the global trade in cocaine and heroin at $153 billion -- a figure roughly equivalent to the global total of official development assistance. UN 7 - السيد مالم (النرويج): ذكر أن التقرير العالمي عن المخدرات قدّر قيمة التجارة العالمية في الكوكايين والهيروين بما يبلغ 153 بليون دولار - وهذا الرقم يعادل تقريبا المجموع العالمي للمساعدة الإنمائية الرسمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more