"ما كنت" - Translation from Arabic to English

    • what you
        
    • what I
        
    • I wouldn't
        
    • What are you
        
    • I was
        
    • you're
        
    • wouldn't have
        
    • you wouldn't
        
    • weren't
        
    • I wasn't
        
    • I would
        
    • What were you
        
    • 've been
        
    • I did
        
    • I have
        
    I don't even know what you're talking about and I agree. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى ما كنت نتحدث عن وأنا أتفق
    I see what you're saying. It is kind of long. Open Subtitles فهمت ما كنت ترمي إليه رأسه طويل بعض الشيء
    It's what I always imagined Future Gene would be into. Open Subtitles هذا ما كنت أتخيل دائما المستقبل جين سيكون في.
    what I was saying earlier is that any crocs that were born after they were tagged aren't gonna have any transponders. Open Subtitles ما كنت أقوله في وقت سابق أن أي التماسيح التي ولدت بعد أن الموسومة لا يكون ستعمل أي المجاوبة.
    I wouldn't have allowed these shackles if I planned to return. Open Subtitles ما كنت سمحت بتقييدى بهذه الاغلال لو كنت انوى العودة
    Oh, jeez, What are you going to do, move to bologna? Open Subtitles أوه، جيز، ما كنت تنوي القيام به، الانتقال الى بولونيا؟
    And that's what you and Jennifer were working on before the killings. Open Subtitles و هذا ما كنت و جنيفر كانوا يعملون على قبل القتل.
    Mind telling us what you were doing dining with the victim? Open Subtitles العقل يقول لنا ما كنت تفعل تناولتي الطعام مع الضحية؟
    This what you meant when you said you were training the analysts in Russia house to think outside the box, Don? Open Subtitles هذا ما كنت تقصده حين قَلت أنك كنت تدرب المحللين في منزل روسي ليفكروا بطريقة مبتكرة , دون ؟
    That's what you want me to say. That's not how it was. Open Subtitles هذا ما كنت تريد مني أن أقول هذا ليس ما حصل
    Can we back up to what you were saying about sebastian Open Subtitles هل يمكننا العودة إلى ما كنت كانوا يقولون عن سيباستيان
    Have you worked out yet what you're'gagging them with'? Open Subtitles هل عملت حتى الآن ما كنت 'إعادة' الإسكات لهم '؟
    Well, that explains the money and what I was doin'there. Open Subtitles حسنا، هذا ما يفسر المال و ما كنت افعل هناك
    That's exactly what I'm trying to tell these two freaks. Open Subtitles ذلك بالضبط ما كنت أحاول قوله لغريبي الأطوار هذين.
    But do you know what I will do with this body? Open Subtitles لاكن عل علمت ما كنت لافعله بمن يفعل ذلك ؟
    And then I wouldn't have been able to face you again. Open Subtitles و بعدها ما كنت لأجرؤ أن أرى وجهكِ مرّة أخرى
    I wouldn't have to think long. This place is heaven. Open Subtitles ما كنت لأفكر كثيراً هذا المكان رائع بالنسبة إليّ
    What are you going to do, testify me to death? Open Subtitles ما كنت تنوي القيام به، أشهد لي حتى الموت؟
    Both happened while I was on the bus to middle school. Open Subtitles كلاهما حدث حين ما كنت على متن حافله المدرسه المتوسطه
    Or if you're familiar with the rules of Rock, Paper, Scissors... Open Subtitles أو إذا ما كنت تألفين قواعد .. حجر، ورقة، مقص
    Yeah, you weren't ready, but you wouldn't hear it from me. Open Subtitles ‫أجل، لم تكوني جاهزة ‫لكنك ما كنت ستقبلين هذا مني
    I don't know what I would have done if you weren't here. Open Subtitles أنا لا أعرف ما كنت قد فعلت إذا لم تكن هنا.
    I wasn't joking when I said the DEA wrote me off. Open Subtitles ما كنت امزح عندما قلت ان مكافحة المخدرات قامت بشطبي
    When you made your husband pretend to be a patient so you could get access to me, What were you thinking there? Open Subtitles عندما قمت بها زوجك أدعي أن يكون المريض حتى يمكن لك الحصول على لي، ما كنت أفكر هناك؟
    Because I know all you've been trying to do is help me, Open Subtitles لأنني اعلم ان كل ما كنت تحاولين ان تفعلينه هو مساعدتي
    Remember what I did to her. I screwed her every day. Open Subtitles وأنت تعلم ما كنت أفعل لها لقد كنت أعاشرها يومياً
    That's where I was mistaken. Alien DNA is what I have. Open Subtitles وهذا ما كنت مخطئة فيه، الحمض النووي هو ما لدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more