"مبرمج" - Translation from Arabic to English

    • programmed
        
    • programmer
        
    • coder
        
    • programming
        
    • programmable
        
    • computerized
        
    • cryptographer
        
    Our system is programmed to have a 20-minute lag, so everything you see or hear from the biodome actually happened 1,200 seconds ago. Open Subtitles نظامنا مبرمج أن يكون 20 دقيقة تأخر، حتى كل ما تراه أو تسمع من بيودوم في الواقع حدث 1،200 ثانية مضت.
    Well, I am programmed to speak over Two dozen languages. Open Subtitles حسنا، أنا مبرمج للتحدث أكثر من اثنتي عشرة لغة.
    UNFPA remains the most significant provider of population assistance, with almost $328 million programmed in 1996. UN ويظل صندوق اﻷمم المتحدة للسكان أكبر مقدم للمساعدة في ميدان السكان، بمبلغ يقارب ٨٢٣ مليون دولار مبرمج في عام ٦٩٩١.
    With all due respect, sir, you don't need a programmer. Open Subtitles مع احترامي يا سيدي، لسنا في حاجة إلى مبرمج
    Accordingly, to meet these needs, it is proposed to establish two additional programmer posts for the Unit. UN وبناء على ذلك، ولتلبية هذه الاحتياجات، يقترح إنشاء وظيفتي مبرمج إضافيتين في الوحدة.
    The third specialist is a database programmer, who is responsible for: UN أما الأخصائي الثالث فهو مبرمج قاعدة البيانات وهو مسؤول عن القيام بما يلي:
    The Committee inquired as to the rationale for including a provision for growth in the regular budget resources programmed for backstopping of peace-keeping operations. UN واستفسرت اللجنة عن اﻷساس المنطقي ﻹيراد رقم للنمو في موارد الميزانية العادية مبرمج لدعم عمليات حفظ السلم.
    Well, it looks like when the sun goes down they're programmed to pack it in. Open Subtitles حسناً، يبدو عندما تغيب الشمس، أنهم يتوقفوا بشكل مبرمج.
    It's programmed to detect rapid temperature decelerations. Open Subtitles إنه مبرمج للكشف عن التباطؤ السريع بدرجة الحرارة
    programmed not by ones and zeroes that we type into interfaces but by day-to-day human experience. Open Subtitles مبرمج ليس عن طريق الأصفار والأحاد التي نكتبها للوصلات لكن عن طريق الخبرة اليومية
    Scooby was programmed with a post-hypnotic suggestion to steal the championship belt. Open Subtitles سكوبى كان مبرمج بمنوم مسبقا. لسرقه حزام البطوله.
    This thing is programmed to do all the vile shit you need! Open Subtitles ذالك الشيء مبرمج ليفعل كل الهراء الذي تحتاجه
    The satellite is programmed to take a frame every 40 seconds. Open Subtitles القمر الصناعي مبرمج على أخذ لفّة كل 40 ثانية
    I know this is difficult, but, Diane, he is a programmer. Open Subtitles أنا أعلم أن هذا صعب تصديقه لكن يا ديان إنه مبرمج
    Husband, programmer, but her father... is a retired surgeon. Open Subtitles الزوج، مبرمج .. و لكن والدها طبيب جراح متقاعد
    Sarah's husband and a former programmer at Tech Line Industries. Open Subtitles زوج سارا و مبرمج سابق لدى .. صناعات تيك لاين
    Well, the director is a highly advanced quantum AI program and I'm the lead programmer, so, no, not impossible. Open Subtitles حسنا، المدير هو متقدمة للغاية برنامج منظمة العفو الدولية الكم وأنا مبرمج الرصاص، حتى، لا، لم يكن من المستحيل.
    He pours his energy into this garden because he doesn't like being a computer programmer. Open Subtitles انه يصب طاقته في هذه الحديقة لأنه لا يحب أن يكون مبرمج الكمبيوتر.
    Your willingness to sell out and whore yourself is the primary reason I made you head programmer. Open Subtitles استعدادكم لبيع وعاهرة نفسك هو السبب الرئيسي الذي أدليت به كنت رئيسا مبرمج.
    We were just talking and Zack was telling me that he's a programmer for smart phones. Open Subtitles نحن كنا نتكلم وزاك قد اخبرني انة مبرمج ، للهواتف الذكية
    Why don't I go over there, walk him through the app, you know, coder to coder. Open Subtitles لم لا أذهب إلى هناك وأريه البرنامج من مبرمج لمبرمج، سيكون الوضع بخير
    This was always your programming. Find John and terminate him. Open Subtitles اذا كنت دائماً مبرمج هكذا ايجاد جون وتدميره
    Self-neutralize (SN): With a self-neutralize mechanism the fuse or another component of the mine is rendered unworkable at a programmable, pre-set time. UN التعطيل الذاتي: باستعمال آلية التعطيل الذاتي تصبح الصمامة أو غيرها من مكونات اللغم غير قابلة للعمل في توقيت مبرمج محدد سلفاً.
    It's a Swiss computerized mechanical lock 8 layers with over 4 million combinations Open Subtitles إنه قفل سويسري ميكانيكي مبرمج ثمانية طبقات، مع 4 ملايين من الاحتمالات
    I was a top NSA cryptographer. Open Subtitles كنت افضل مبرمج للأنظمة الأمنيه لوكالة الأمن الوطني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more