"متعجل" - Arabic English dictionary

    "متعجل" - Translation from Arabic to English

    • in a hurry
        
    • hasty
        
    • rushing off
        
    • rash
        
    • in a rush
        
    • such a hurry
        
    • quick-fix
        
    • precipitous
        
    I know, I know, you're in a hurry to get back to the sea, aren't you? Open Subtitles أعلم، أعلم، أنت متعجل للخروج الى البحر أليس كذلك؟
    -You were in my way. I was in a hurry. -Well, now you'll be late. Open Subtitles لقد كنت فى طريقى و أنا كنت متعجل حسنا،الان أصبحت متأخرا
    Tell me you were just in a hurry to see me, and there's no bad news. Open Subtitles أخبرْني لقد كُنْتَ متعجل لرُؤيتي، ولا يوجد أخبار سيئة.
    56. The Chairman said he had meant that he did not wish the Committee to take a hasty decision which it might later regret. UN ٥٦ - الرئيس: قال إنه كان يقصد القول بأنه لا يرغب في قيام اللجنة باتخاذ قرار متعجل قد تأسف عليه فيما بعد.
    A hasty decision taken through a vote would not achieve results acceptable to all delegations and would greatly reduce the possibility of adopting a realistic, universal convention. UN وأكد أن أي قرار متعجل يتخذ بالتصويت لن يؤدي إلي نتائج مقبولة لجميع الوفود، وسوف يقلل كثيرا من إمكانية التوصل إلي اتفاقية عالمية واقعية.
    At least delay any rash action until we know his motives. Open Subtitles على الأقل نؤجل أي تصرف متعجل حتى نعرف دوافعه
    Uh, I was just in a hurry to see you, and, uh, I'll save the bad news till we get inside. Open Subtitles اه، أنا فقط كنت متعجل لرُؤيتك،، و اه، سَأُوفّرُ الأخبارَ السيئةَ حتى نُصبحْ في الداخل.
    After work, you know how it is. Everybody will be in a hurry to get away, and... Open Subtitles أنت تعرف الوضع بعد العمل ...الكل متعجل للرحيل و
    Let's just say I was suddenly in a hurry to get home. Open Subtitles لنقل إني كنت متعجل للذهاب إلى المنزل
    Professor, as you know, I'm a man in a hurry. Open Subtitles كما تعلم يا دكتور ، انا رجل متعجل
    I'm in a hurry”, which brings to mind the Latin proverb: “Festina lente” — hasten slowly. Some have compared this process to a moving train that we cannot miss. UN فأنا متعجل " ، وهذا يجعلني أتذكر المثل اللاتيني القائل " تسرع ببطء " وقد شبه البعض هذه العملية بقطار يتحرك ولا يمكننا أن نتخلف عنه.
    No. Just in a hurry. Open Subtitles لا، إنما أنا متعجل وحسب
    I gather she beat a hasty retreat down the backstairs. Open Subtitles أستنتج أنها رحلت بشكل متعجل بواسطة السلّم الخلفي
    385. Some representatives cautioned against taking a hasty decision in this respect. UN ٣٨٥ - حذر بعض الممثلين من اتخاذ قرار متعجل في هذا الشأن.
    In the midst of a period of profoundly dismal prospects for an end to hostilities, we are dismayed and disappointed at the recent decision by the Security Council to ease the sanctions against Serbia, an easing which we regard as hasty and premature. UN وسط فترة من التشاؤم حول إنهاء اﻷعمال الحربية، نشعر بالقنوط وخيبة اﻷمل إزاء القرار الذي اتخذه مجلس اﻷمن تخفيفا للجزاءات المفروضة على صربيا، وهو تخفيف متعجل وسابق ﻷوانه.
    Now, don't do anything rash. Try to vent your anger first. Open Subtitles كلا لاتقم باي تصرف متعجل حاول ان تنفس عن غضبك اولا
    He was in a rush to get married, that's why. Open Subtitles لقد كان متعجل للزواج,هذا هو السبب.
    Why do you think Derek was in such a hurry to build his pack? Open Subtitles لماذا تظن "ديريك" كان متعجل لبناء مجموعته الخاصة ؟
    Therefore, any " quick-fix " solution in which the reform may be interpreted in a rather narrow sense cannot be accepted. UN ولذلك، لا يمكن قبول أي حل متعجل قد يفسر منه الاصــلاح بمعنـى ضيق نوعا ما.
    Any precipitous withdrawal, however, would be to the detriment of innocent Somali people and is likely to reverse the whole process. UN لكن أي انسحاب متعجل سوف يضر بشعب الصومال البريء، ويحتمل أن يؤدي إلى عكس اتجاه العملية برمتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more