The representative added that his Government would welcome capacity building assistance. | UN | وأضاف الممثل أن حكومته ترحِّب بالمساعدة في مجال بناء القدرات. |
National efforts are needed in the building of infrastructures such as harbours, ports and airports for external transport in each country. | UN | وتلزم جهود وطنية في مجال بناء الهياكل اﻷساسية، مثل المرافئ والموانئ والمطارات، للنقل الخارجي في كل بلد على حدة. |
The Council also welcomes the significant progress made in building healthy relations between East Timor and Indonesia. | UN | ويرحب المجلس أيضا بالتقدم الهام المحرز في مجال بناء علاقات صحية بين تيمور الشرقية وإندونيسيا. |
The Council also welcomes the significant progress made in building healthy relations between East Timor and Indonesia. | UN | ويرحب المجلس أيضا بالتقدم الهام المحرز في مجال بناء علاقات صحية بين تيمور الشرقية وإندونيسيا. |
The objective is to build a series of regional hubs to form a global network running a large share of ITU capacity-building activities. | UN | والغرض هنا هو إقامة سلسلة من المراكز الإقليمية لتشكيل شبكة عالمية تحظى بقسط كبير من أنشطة الاتحاد في مجال بناء القدرات. |
capacity and network building for women in Africa on peace-building | UN | بناء القدرات والشبكات للمرأة الأفريقية في مجال بناء السلام |
Capacity building What are the capacity building needs of developing countries? | UN | :: ما هي احتياجات البلدان النامية في مجال بناء القدرات؟ |
The UN-NGO-IRENE will provide technical assistance in general capacity building. | UN | وستوفر الشبكة المساعدة التقنية في مجال بناء القدرة العامة. |
Similar kind of capacity building efforts will be extended. | UN | وهي ستبذل جهودا مماثلة في مجال بناء القدرات. |
42. Strengthen and promote the role of young people and youth organizations in building peace in their communities, countries and regions; | UN | 42 - توطيد وتعزيز الدور الذي يضطلع به الشباب ومنظماتهم في مجال بناء السلام في مجتمعاتهم المحلية وبلدانهم ومناطقهم؛ |
The establishment of a regional mechanism for building capacities to manage shared water resources | UN | إنشاء آلية إقليمية في مجال بناء القدرات لإدارة الموارد المائية المشتركة |
However, most local networks are too weak to exercise governance and their contribution is mainly in the area of capacity building. | UN | بيد أن معظم الشبكات المحلية أضعف من أن تمارس الإدارة ويكون إسهامها بصورة رئيسية في مجال بناء القدرات. |
The establishment of a regional mechanism for building capacities to manage shared water resources | UN | إنشاء آلية إقليمية في مجال بناء القدرات لإدارة الموارد المائية المشتركة |
Venezuela appreciated Bhutan's major efforts in building up an education system according to the needs of its inhabitants. | UN | وأعربت فنزويلا عن تقديرها للجهود الكبيرة التي تبذلها بوتان في مجال بناء نظام تعليمي وفقاً لاحتياجات سكانها. |
Therefore, Mozambique, requires technical assistance and capacity building in the following areas: | UN | وبناء على ذلك تحتاج موزامبيق إلى المساعدة التقنية والمساعدة في مجال بناء القدرات في المجالات التالية: |
Technical assistance is required, particularly in the area of capacity building, to focus on: | UN | ومن اللازم أن تركز المساعدة التقنية، سيما في مجال بناء القدرات، على ما يلي: |
Therefore, in the early 1990s, Belize made rapid strides in building up its international financial services industry. | UN | لذلك خطت بليز، في وقت مبكر من التسعينات، خطوات سريعة في مجال بناء صناعة الخدمات المالية الدولية لديها. |
In particular, Parties recognize the importance of political will in building capacity. | UN | وتقرّ الأطراف على وجه الخصوص بأهمية الإرادة السياسية في مجال بناء القدرات. |
To encourage regional and international cooperation in capacity-building and the building of core personnel; | UN | تشجيع التعاون الإقليمي والدولي في مجال بناء القدرات والكوادر. |
A built-in system for stocktaking, in order for the Commission to build on its own peacebuilding achievements is necessary. | UN | ومن الضروري أن يكون هناك نظام مدمج للتقييم حتى يتسنى للجنة البناء على إنجازاتها الخاصة في مجال بناء السلام. |
Despite this constitutional recognition, there is still no national policy to guide the housing construction in the country. | UN | وعلى الرغم من الاعتراف بذلك في الدستور، فإنه لا تزال هناك حاجة إلى سياسات وطنية في مجال بناء المساكن في البلد. |
The organization has expanded its work in capacity-building and has significantly strengthened its cooperation with other agencies and governmental departments. | UN | وتوسع المنظمة من نطاق عملها في مجال بناء القدرات وتوطد بصورة ملموسة تعاونها مع الوكالات والإدارات الحكومية الأخرى. |
Council members also stressed the importance of national ownership and the development of national capacity in peacebuilding. | UN | وشدَّد أعضاء المجلس أيضا على أهمية الملكية الوطنية وتطوير القدرة الوطنية في مجال بناء السلام. |