Children represent an estimated 50 per cent of the total number of persons displaced in the country. | UN | ويشكل الأطفال نسبة تقدر بنحو 50 في المائة من مجموع عدد الأشخاص المشردين في البلد. |
08-May-12 total number of recommendations open for over two years | UN | مجموع عدد التوصيات التي ظلت مفتوحة لأكثر من عامين |
A Statistics Yearbook published by the National Statistical Committee reported that a total number of employed persons reached to 1024.1 thousands. | UN | وقد جاء في الكتاب الإحصائي السنوي الذي تنشره اللجنة الإحصائية الوطنية أن مجموع عدد العاملين بلغ 024.1 1 ألفا. |
Figure 6 shows the total number of students enrolled. | UN | ويبين الشكل 6 أعلاه مجموع عدد الطلاب الملتحقين. |
total number of Secretariat documents slotted for submission to the second resumed session of the Fifth Committee | UN | مجموع عدد وثائق الأمانة العامة التي حدد تاريخ تقديمها إلى الدورة الثانية المستأنفة للجنة الخامسة |
total number of daily visits to the peace operations Intranet: | UN | مجموع عدد الزيارات اليومية للشبكة الداخلية لعمليات حفظ السلام: |
total number of victims of crime assisted by the VSU | UN | مجموع عدد ضحايا الجرائم الذين قدمت الوحدة مساعدة لهم |
The figures represent the percentage of the total number of graduates by gender in the respective areas of study. | UN | وتمثل الأرقام النسبة المئوية من مجموع عدد الخريجين حسب نوع الجنس في كل مجال من مجالات الدراسة. |
total number of academic and teaching staff in hose schools: | UN | مجموع عدد الهيئة الأكاديمية وهيئة التدريس في تلك المدارس |
total number of children with disabilities registered in the database | UN | مجموع عدد الأطفال ذوي الإعاقة المسجلين في قاعدة البيانات |
The breakdown by committee thus adds up to more than the total number of reports submitted to the Assembly. | UN | لذا فإن التوزيع بحسب اللجان ينشأ عنه مجموع أكبر من مجموع عدد التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة. |
The total number of days worked by the two individuals was 1,327. | UN | وبلغ مجموع عدد أيام العمل الفعلية بالنسبة لهما 327 1 يوما. |
The total number of women victims rose by 44.6 per cent between 2007 and 2011, as shown in figure 17 and table 11. | UN | وارتفع مجموع عدد الضحايا النساء بنسبة 44.6 في المائة بين عامي 2007 و2011، كما هو موضَّح في الشكل 17 والجدول 11 |
Out of the total number of victims, 73 persons were Serbian, one was Moldavian, one Croatian and one Macedonian citizen. | UN | ومن بين مجموع عدد الضحايا، كان هناك 73 مواطناً صربياً، ومواطن ملدوفي، ومواطن كرواتي، ومواطن من الأقلية الماسيدونية. |
Households of a single parent with children account for 9.05 per cent of the total number of households. | UN | تمثل الأسر المعيشية وحيدة الأب مع وجود طفل 9.05 في المائة من مجموع عدد الأسر المعيشية. |
The breakdown by Committee thus adds up to more than the total number of reports submitted to the Assembly. | UN | لذا فإن التوزيع بحسب اللجان ينشأ عنه مجموع أكبر من مجموع عدد التقارير المقدمة إلى الجمعية العامة. |
That is almost one-tenth of the total number of High Contracting Parties which do not submit their National Annual Report regularly. | UN | وتمثل هذه النسبة ما يقارب عُشر مجموع عدد الأطراف المتعاقدة السامية التي لا تقدّم تقاريرها السنوية الوطنية بصورة منتظمة. |
At that time, the total number of unemployed stood at 1,062. | UN | وفي ذلك الوقت، بلغ مجموع عدد العاطلين ٠٦٢ ١ عاطلا. |
total number of countries that provided data on these trends | UN | مجموع عدد البلدان التي قدمت بيانات حول هذه الاتجاهات |
Table 3 total of persons on police files for domestic violence | UN | مجموع عدد المسجلين لدى الشرطة بسبب ارتكاب أفعال عنف عائلي |
the total estimated number of IDPs stood at 2.6 million. | UN | ويقدر أن مجموع عدد المشردين داخليا بلغ 2.6 مليون. |
Out of the overall number of teachers in institutions of higher education, the majority were women. | UN | وكانت للنساء الأغلبية في مجموع عدد المعلمين في مؤسسات التعليم العالي. |
In 2010, the total population had decreased by 2.2 per cent as compared to 2000, owing to migration and a low birth rate. | UN | وفي عام 2010، انخفض مجموع عدد السكان بنسبة 2.2 في المائة مقارنة بعام 2000، ويعزى ذلك إلى الهجرة وتراجع معدل المواليد. |
the number of consultants and individual contractors totalled 320. | UN | وبلغ مجموع عدد الاستشاريين والأفراد المتعاقدين 320 شخصا. |
They constitute 98.9 per cent of the total number of enterprises and employ 77.6 per cent of all workers. | UN | وقال إنها تشكل 98.9 في المائة من مجموع عدد المشاريع وتوظف 77.6 في المائة من مجموع العمال. |