I'm confused as to what you're doing in this room. | Open Subtitles | أنا محتار فعلا في مالذي تريدون فعله بهذه الغرفة |
Sorry, I'm confused. I thought that's what you do with a pet. | Open Subtitles | متأسف انا محتار قليلاً ظننت أن هذا ما نفعله بحيوان أليف |
Okay, liking the words, but confused by the bulging neck veins. | Open Subtitles | حسناً، تروق لي الكلمات لكني محتار من إنتفاخ اوردة الرقبه |
A little confused. The police report said, | Open Subtitles | أنا محتار بعض الشيء لأنه بحسب تقرير الشرطة , ورد |
Maybe late at night if you're lonely or confused. | Open Subtitles | ربّما في وقت متأخر من الليل اذا كنت وحيداً أو محتار |
He's confused as to why you would abandon your post and leave us unprotected. | Open Subtitles | فهو محتار من سبب تركك لموقعك وإبقائنا بلا حماية. |
I'm confused. I thought since our reconciliation, I was your friend in this group. | Open Subtitles | أنا محتار ، ظننت أنه منذ تصالحنا أني صديقك من مجموعتنا |
I'm confused. I have questions. And I'm 8. | Open Subtitles | أنا محتار , لديّ اسئله , انا بالثامنه من عمري |
I can see why you're so confused, over the years I've adopted quite a few of your country's customs, but that Great British reserve escapes me. | Open Subtitles | بإمكاني رؤية كم انت محتار على مرّ السنوات التي كنت بها مُعتمداً احصل على القليل من جمارك بلدك |
Man, I was so confused, I couldn't stop screaming. | Open Subtitles | يا رجل ، كنُت محتار لم أستطع التوقف عن الصراخ |
You've been confused for the last seven years yourself.. | Open Subtitles | لأنك محتار طوال السنوات السبعة الماضية من تلقاء نفسك |
Lord must be confused... about the kind of girl He has to make for us. | Open Subtitles | لا بد أن الرب محتار.. بشأن ماهية الفتاة التي عليه خلقها لنا |
there's too many sports teams, so I get confused on who I'm supposed to root for. | Open Subtitles | هنالك الكثير من الفرق الرياضية لذلك أن محتار لمن أشجع |
Not my case. I'm so confused by this. Isn't it your department's job to find the killer? | Open Subtitles | ليست قضيتي,انا محتار للغايه بشأن ذلك,اليست وظيفتكم ان تعثرون على القاتل؟ وقد فعلنا ذلك |
Look, I know nothing ever happened between us, but I was confused about who I was, and I felt safe around you. | Open Subtitles | أسمع، أعرف أن لم يحدث شيئاً بيننا لكني كنت محتار بشأن هويتي ولقد كنت أشعر بالأمان حولك |
I'm pretty sure I know Why the medical examiner Was so confused. | Open Subtitles | انا واثق للغاية لما كان الطبيب الشرعي محتار للغاية |
He misses his dad, he's confused. what he wants back is his family. | Open Subtitles | إنه يفتقد أباه ن وهو محتار ما يريده هو عائلته |
Wait a minute. I'm confused. Can I get a ruling on this? | Open Subtitles | إنتظري لحظه ، أنا محتار هل يمكنني أن أحصل على قرار لهذا ؟ |
And I'm caught in the middle, torn between my loyalty for the boss and my desire to piss with the lights on. | Open Subtitles | وانا معلق بالمنتصف, محتار بين ولائي للرئيس ورغبتي في التبول والأضواء مفتوحه |
Now I'm more puzzled than ever; the sign is ambiguous... the miracle isn't pure. | Open Subtitles | والآن أنا محتار أكثر من أي وقت سبق، .. العلامة مبهمة |
-I was disoriented from-- -Were you violating that girl? | Open Subtitles | كنت محتار هل كنت تغتصب تلك الفتاة ؟ |
You know, I'm baffled as to why you can't seem to see the upside-- | Open Subtitles | أنا محتار بلماذا لا يبدو أنك ترين الأعلى |
I'm very conflicted right now. It's a moral dilemma. | Open Subtitles | أنا محتار الآن، إنها معضلة أخلاقية |