"مخلف" - Translation from Arabic to English

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    They also considered various ideas and proposals for a forward-looking implementation agenda for the Programme of Action, including:UN وكذلك ناقشت مخلف الأفكار والمقترحات المؤدية إلى التنفيذ التطلعي لبرنامج العمل، بما في ذلك:
    Then you'd gut him, his lungs would still be inflating, his heart still beating.Open Subtitles ثم تنزع أحشاءه مخلف رئتيه تعمل بينما يدق قلبه
    Ibrahim Mukhallaf Hamdu al-AbudUN إبراهيم مخلف حمدو العبود
    Ibrahim Mukhallif al-HammadahUN إبراهيم مخلف الحماده
    14. Various actors are involved in peacebuilding activities, and it was pointed out that to discuss the roles and responsibilities of different stakeholders in the abstract was inappropriate, as specific situations on the ground differed.UN 14 - يشارك العديد من الأطراف في أنشطة بناء السلام، وأوضح المشاركون أن مناقشة أدوار مخلف أصحاب المصلحة ومسؤولياتهم دون ربطها بالواقع غير مناسب، نظرا لاختلاف كل حالة عن أخرى على أرض الواقع.
    5. The evaluation used a combination of desk reviews of material, field visits to nine selected countries and interviews with various stakeholders, including an extensive use of on-line interviews.UN 5 - وجمع التقييم بين الاستعراضات المكتبية للمواد، والزيارات الميدانية إلى مجموعة من تسعة بلدان والمقابلات مع مخلف أصحاب المصلحة، بما في ذلك الاستعمال المكثف للمقابلات بواسطة الإنترنت.
    Nothing different about me.Open Subtitles لا شيء مخلف عني.
    Surrounded by bearberry plants. Yeah.Open Subtitles مخلف بالنباتات عنب الدب نعم
    The Assistant Administrator, Bureau of Management, UNDP, assured the Board that UNDP had adopted a balanced approach, focusing on results and balancing various funding sources and UNDP capacity to be present.UN 43 - وأكد المدير المساعد، في مكتب الشؤون الإدارية ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي للمجلس أن البرنامج الإنمائي اعتمد نهجا متوازنا، يركِّز على النتائج ويقيم توازنا بين مخلف مصادر التمويل وقدرة البرنامج الإنمائي على التواجد.
    Stronger policies were required, as well as support for multiple transitions, including the normalization of global financial conditions; a shift in global growth dynamics (rising contributions from advanced economies, and lower growth from emerging markets); and completion of the global financial system reforms.UN يجب وضع سياسات أكثر حزما فضلا عن توفير الدعم لعمليات انتقال متعددة، بما في ذلك تقليص الفروق بين مخلف الأوضاع المالية العالمية؛ وتحقيق تحوّل في ديناميات النمو العالمي (مساهمات متنامية من الاقتصادات المتقدّمة ومستوى نمو أدنى للمساهمات من الأسواق الناشئة)؛ وإكمال إصلاحات النظام المالي العالمي.
    Yes, and scary, can sometimes be a little sexyOpen Subtitles أجل مخلف ومثير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more