The Committee observes that the Sandefjord District Court found the author guilty on several counts under the Penal Code (straffeloven). | UN | وتلاحظ اللجنة أن محكمة مقاطعة ساند فيورد قضت بأن صاحب البلاغ مذنب في عدة اتهامات بموجب قانون العقوبات. |
Notwithstanding, the court found him guilty on the basis of the exiting evidence which was dully assessed during the trial. | UN | ومع ذلك، رأت المحكمة أنه مذنب استناداً إلى الأدلة المتاحة التي جرى تقييمها على النحو الواجب أثناء المحاكمة. |
In such cases the police authorities may place a person, presumed to be guilty under preventive arrest, for a period not longer than 15 natural days. | UN | وفي كل حالة يجوز لسلطات الشرطة أن تضع الشخص الذي يفترض أنه مذنب في حبس احتياطي لفترة لا تزيد على ٥١ يوما طبيعيا. |
The accused had pleaded guilty to the charges brought against him and was sentenced to 10 years imprisonment. | UN | وكان المتهم قد أقر بأنه مذنب بارتكاب التهم الموجهة ضده وحكم عليه بالسجن لمدة ١٠ سنوات. |
The allegation according to which he was forced to confess guilt is groundless, as shown by the video record of the interrogations. | UN | وادعاؤه الذي يؤكد فيه أنه أُجبر على الاعتراف بأنه مذنب لا أساس له، كما يثبت ذلك تسجيل الاستجواب بواسطة الفيديو. |
Zoran Kupreškić : v., c. Found not guilty by the Appeals Chamber. | UN | زوران كوبريشكيتش: ق. إ. وجد غير مذنب من قبل دائرة الاستئناف. |
Mirjan Kupreškić : v., c. Found not guilty by the Appeals Chamber. | UN | ميرجان كوبريشكيتش: ق. إ. وجد غير مذنب من قبل دائرة الاستئناف. |
The accused had pleaded guilty of rape of a girl of nine. | UN | دافع المتهم بأنه مذنب في اغتصاب بنت في التاسعة من العمر. |
I really didn't do anything wrong, and he is guilty as sin. | Open Subtitles | أنا حقًا لم أرتكب أي شئ خاطئ و هو مذنب كليًا |
For you are guilty before Almighty God, whose laws you have transgressed. | Open Subtitles | لأنك مذنب أمام الله سبحانه و تعالى من يحكمك قد تجاوزته |
If they're really guilty, eventually they make a mistake. | Open Subtitles | لو أنه مذنب فعلاً فسيرتكب خطأً في النهاية. |
However... but you don't, and you think my father's guilty. | Open Subtitles | لكن أنت لا تصدقين أنت تعتقدين أن أبي مذنب |
We find the defendant... guilty as charged, Your Honor. | Open Subtitles | نجد أن المتهم مذنب حسب التهمة الموجهة اليه |
We call these crimes of passion, and the heat-of-passion defense is your most valuable tool when representing a client you know is guilty. | Open Subtitles | نسمي هذا بجرائم الشغف أو العاطفة وحرارة العاطفة في الدفاع هي أكثر أداة قيمة عندما تقوم بتمثيل موكل تعرف أنه مذنب |
Well, if it's a crime to look good, guilty as charged. | Open Subtitles | حسنًا، إن كانت جريمة لتبدو جيّدة، مذنب حسب التهمة الموجّهة. |
Vincent ran, that makes him look guilty, I get that. | Open Subtitles | فينسنت هرب هذا جعله يبدوا مذنب أنا أفهم ذلك |
And as we speak, a jury is finding him guilty. | Open Subtitles | و بينما نحن نتحدث هيئة محلفين تتباحث لتجده مذنب |
No one guilty of a felony can inherit the trust. | Open Subtitles | لا أحد مذنب بارتكاب جناية يمكن أن يرث الوصاية |
Thus the first verdict was canceled. The defendant was found not guilty. | Open Subtitles | ،وعليه، تمّ الغاء الحكم الأول .ونجد أنّ المُدعى عليه غير مذنب |
According to military code, there's no question of Bradford's guilt. | Open Subtitles | وحسب الانظمة العسكرية فلا مجال للشك بأن برادفورد مذنب |
We don't have much time. There's a comet coming this summer. | Open Subtitles | ليس لدينا الكثير من الوقت هناك مذنب سيأتي هذا الصيف |
What would you say if I told you of a great sinner in our very midst? | Open Subtitles | ماذا تقول إذا أخبرتك أن هناك مذنب عظيم وسطنا |
He is, but Lady Sultana is more at fault. | Open Subtitles | نعم هو مذنب ولكن السيدة سلطانة مذنبة أكثر منه |
They had the perfect culprit, a strange teenage boy that no one in town liked much and listened to heavy metal. | Open Subtitles | كان لديهم مذنب مثالي، صبي مراهق غريب الذي لا يحبه أحد في المدينة ويستمع إلى موسيقى الميتال. |
Suffer, you sinners. Pay for your sins. | Open Subtitles | أنت تعاني، أنت مذنب و الأن تدفع ثمن خطاياك. |
An unknown offender telephoned the Embassy of the United States of America and threatened to blow up the building; | UN | اتصل مذنب عن طريق الهاتف بسفارة الولايات المتحدة اﻷمريكية وهدد بتفجير المبنى؛ |
If Dwight gave instructions to harm anyone caught taking photographs, then he'd be culpable for what happened. | Open Subtitles | لو ان دويت اعطي تعليمات لايذاء اي احد يلتقط صورا اذن فهو مذنب بما حدث |