You've been through hell the past few days with Savannah, Bridget. | Open Subtitles | لقد مررت بالجحيم في الايام الماضيه بسبب ماحصل لسفانا وبريدجيت |
I wanna forget the hell that I went through not relive it. | Open Subtitles | أريد ان أنسى الجحيم الذي مررت به لا أن أسترجع الذكريات |
I just stopped by to drop off your punchbowl. | Open Subtitles | لا أستطيع المكوث أنا مررت لأعطيك وعاء الشراب |
I passed the soldiers within six miles on my way here. | Open Subtitles | لقد مررت بالجنود وهم على بعد 6 أميال من هنا |
If you'd pass the pub as fast as you pass the chapel, you'd be better off, little squint. | Open Subtitles | لو مررت بالحانة مسرعاً كما مررت على الكنيسة كان ذلك من الأفضل لك وحتى تغض بصرك |
I had a mild heart attack, my darling, not a lobotomy. | Open Subtitles | لقد مررت بأزمة قلبية خفيفه عزيزتى وليست عملية فى المخ |
I'm trying to get home. I've had a long day. | Open Subtitles | .أريد أن أعود الى منزلي .لقد مررت بيوم طويل |
You know,last night when you came by the office -- | Open Subtitles | انت تعرف عندما مررت بى فى المكتب الليلة الماضية |
It was probably dumb of me to think that anyone in New York City would get what I've been through. | Open Subtitles | لقد كان غباءً مني لكي أعتقد أن أي شخص في مدينة نيويورك يستطيع أن يتفهم ما مررت به |
After everything you've seen, after everything you've been through, you still doubt. | Open Subtitles | بعد كُل شئ رأيته، بعد كُل ما مررت به مازلت تشُك. |
Is that after everything you've been through, you have essentially learned nothing. | Open Subtitles | أنه بعد كل ما مررت به أنت لم تتعلمي أي شيء |
This is the whole adventure I went through until now | Open Subtitles | هذه هي المغامرة بالكامل التي مررت بها حتى الان |
You Know, I went through Some Very Bad Times, | Open Subtitles | تعرف,مررت بأوقات صعبه وهي كانت هناك من اجلي |
Well,f.Y.I., i stopped by their house today with a casserole. | Open Subtitles | حسناً، لعلمك، مررت على منزلهما اليوم ومعي وعاء طعام |
I stopped by Amanda's place and found Mr. Tanner outside. | Open Subtitles | مررت على مسكن أماندا ووجدتُ السيد هانك في الخارج |
I passed four Thai restaurants and two bars on my way here. | Open Subtitles | لقد مررت بأربع مطاعم للطعام التايلاندىو حانتان فى طريقى الى هنا |
When you pass along a settlement, regardless which one it is, you can see that there are swimming pools and you feel that a lot of water is going to waste. | UN | فإذا ما مررت بمستوطنة، أي مستوطنة، تجد هناك بركا للسباحة وترى أن كميات كبيرة من المياه تذهب هباء. |
She said I had a rough year, that people make mistakes, and that I made a mistake. | Open Subtitles | , قالت أنني مررت بعام عصيب , ان الناس يقترفون أخطاء . . و أنني |
I've had enough drama and mind-fucks, and women are fucking crazy. | Open Subtitles | مررت بما يكفي من الأحداث المحزنة والمشاكل، والنساء مجنونات جداً |
So, my probation officer was sure happy I came by. | Open Subtitles | إذن، ظابط المراقة كان سعيد للغاية لأني مررت عليه |
Hey, I heard about all the crap you've been going through. | Open Subtitles | هيه ، سمعت بخصوص كل المصائب التي مررت انت بها |
At the same time, according to media reports, the Leader of the Opposition in the Territory alleged that the new territorial Government had rushed constitutional changes through the then Legislative Council without adequate public consultation. | UN | وفي الوقت ذاته، ووفقاً لما نقلته وسائل الإعلام، ادعى زعيم المعارضة في الإقليم أن حكومة الإقليم الجديدة قد مررت التغييرات الدستورية على عجل عبر المجلس التشريعي، دون استطلاع كاف لآراء سكان الإقليم. |