"مرضي" - Translation from Arabic to English

    • sick
        
    • satisfying
        
    • patients
        
    • my illness
        
    • my disease
        
    • sickness
        
    • pathological
        
    • morbid
        
    • satisfactorily
        
    • unsatisfactory
        
    • satisfied
        
    • ill
        
    • pathogen
        
    • satisfactory and
        
    I mean, what the hell is a couple more months if I'm too sick to enjoy it? Open Subtitles أعني, ما الفائدةُ المرجوةُ من العيشِ لشهرينِ إضافيينِ إن كان مرضي يمنعني من الإستمتاعِ بهما؟
    I'm gonna take you back now. You can claim a sick day and stay home. Open Subtitles سأعيدك الآن، يمكنك طلب يوم عطلة بعذر مرضي والبقاء في المنزل.
    The most satisfying part was knowing that they waited. Open Subtitles أكثر جزء مرضي هو أنهما يعرفان أنهما انتظرا.
    I lost five patients on the code team today. Open Subtitles لقد فقدت خمسة مرضي في فريق المخاطر اليوم
    I was beaten and badly treated and my illness is the result of the bad treatment and the beating I received in prison. UN لقد ضربت ضربا متكررا وعوملت بصورة سيئة وأن مرضي هو نتيجة ما تعرضت له في السجن من المعاملة السيئة والضرب المبرح.
    Yeah, in the sense it's just my disease getting worse. Open Subtitles أجل قالوا لي إنه مرضي القديم قد ساء قليلاً
    - Car sickness is psychosomatic. - Cruel. Cruel woman. Open Subtitles دوار السيارة مرض مرضي قاسية , إمراة قاسية
    And also, I may have a pathological fear of hurting people's feelings. Open Subtitles كذلك أعتقد أنه لدي خوف مرضي من جرح مشاعر الأخرين
    Me being sick is just kind of how it is,'cause not only am I sick, but what's making me less sick is making me more sick. Open Subtitles كوني مريضة ليس كل شيء لأنه لستُ أني مريضة وحسب، بل أن ما يقلّل مرضي هو ما يجعلني مريضة أكثر
    After the crime report came in from the LAPD, we picked some curious chatter about a "sick" video. Open Subtitles بعد قدوم تقرير الجريمة من شرطة لوس أنجلوس رأينا بعض الثرثرة الغريبة "عن فيديو يسمى "مرضي
    So I called in, took a sick day, came to bingo, and while I was off indulging my addiction, Open Subtitles لذا استدعيت الطبيب و اخذت يوم مرضي وذهبت للعب البينجو وعندما كنت متغيبة أشبع رغبات إدماني
    Probably not as satisfying as getting his or her money back, but I suppose you take what you can get. Open Subtitles ربما هذا غير مرضي مثل إسترداد هو أو هي المال، ولكن أفترض أنك تأخذ ما يمكنك الحصول عليه.
    On the one hand this fact is satisfying, on the other hand, it obliges us to undertake further work and achieve further success. UN وهذا الواقع مرضي من ناحية. ويلزمنا من ناحية أخرى بالاضطلاع بمزيد من اﻷعمال، وبإحراز المزيد من النجاح.
    You know, being in somebody's house, taking care of a family, it's actually very satisfying work. Open Subtitles تعرفين، أن اكون في بيت شخص ما إعتني بعائلة انه في الحقيقة عمل مرضي
    We must've saved more patients than the guy down the street. Open Subtitles لابد و أننا أنقذنا مرضي أكثر من الطبيب بنهاية الشارع
    We should too. I've got patients at 8 in the morning. Open Subtitles و أنا أيضا ً لدي مرضي في الثامنة صباحا ً
    I should've talked to you about my illness, and I should have included you in my recovery. Open Subtitles ـ كان يجدر بي التحدث معك بشأن مرضي ـ وكان يجب أن أجعلك ضمن نقاهتي
    There were threats. They had nothing to do with my illness. Open Subtitles كانت هناك تهديدات ليست لها علاقة مع مرضي
    ... badenoughIcan'tbewith my family, because of my disease. Open Subtitles سيء للغاية ان لااكون مع عائلتي بسبب مرضي
    Had a heart palpitation My sickness was love And you're the medication Open Subtitles رأيتك في المحطّة خفق قلبي، مرضي هو الحبّ و أنتِ الدواء
    If her child died, this could be pathological grief at work. Open Subtitles ان كان طفلها قد مات,فقد يكون هذا حزن مرضي
    Excess body hair does not evoke fear... or morbid fascination. Open Subtitles شعر الجسد المفرط لا يخرج الخوف أو تخيل مرضي
    Isn't that for students who don't perform satisfactorily during the year? Open Subtitles اليس ذلك للطلاب الذين لا يؤدون بشكل مرضي أثناء السنة؟
    An unsatisfactory rating did not necessarily indicate failure, mismanagement or fraud. UN والحصول على تقدير غير مرضي أثناء التقييم لا يشير بالضرورة إلى وجود فشل أو سوء إدارة أو غش.
    Well, now that's it's satisfied, the hospital's only a few miles that way. Open Subtitles حسناً هذا مرضي المستشفى يبعد بأميال قليله عن هنا
    Those who had fish for dinner will soon become violently ill. Open Subtitles أولئك الذين كَانَ تناولوا السمكُ في العشاءِ سَيُصبحُون مرضي جداً قريباً في اقل من نصف ساعة.
    That same year saw an outbreak in Cuba of haemorrhagic conjunctivitis, caused by the pathogen enterovirus 70, which, according to the Pan American Health Organization (PAHO), had never before been found in the hemisphere. UN وفي تلك السنة نفسها، أعلن في البلد عن انتشار مرض التهاب الملتحمة النزفي نتيجة عامل مرضي هو الفيروس القوى 70، الذي لم يكن له وجود قط في نصف الكرة الغربي، حسب ما ذكره مكتب الصحة للبلدان الأمريكية.
    The Statute of the Court was satisfactory and subsequent legal changes were not needed just because the Court was busier now than it had been in the past. UN ثم قالت إن النظام اﻷساسي للمحكمة مرضي وإن انشغال المحكمة أكثر من ذي قبل لا يعني أن إدخال تغييرات قانونية في وقت لاحق أمرا ضروريا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more