"مرفأ" - Translation from Arabic to English

    • port
        
    • Harbor
        
    • harbour
        
    • seaport
        
    • dock
        
    • marina
        
    • pier
        
    • boathouse
        
    • Wharf
        
    • docks
        
    • facility
        
    • Terminal
        
    Once it is fully operational, the Mogadishu harbour may be able to generate revenue from other users of the port. UN وبمجرد أن يصبح مرفأ مقديشيو صالحا للعمل تماما، قد يكون في اﻹمكان توليد إيرادات من مستعملي المرفأ اﻵخرين.
    Facts: There are 4,133 tons of dangerous goods stored in the port of Maracaibo, including toxic wastes, inflammable materials and explosives. UN الوقائع: يوجد 133 4 طناً من البضائع الخطرة مخزونة في مرفأ ماراكايبو، تشمل نفايات سمية ومواد قابلة للاشتعال ومتفجرات.
    We'll proceed on the assumption that these 12 were Bay Harbor victims. Open Subtitles سنواصل افتراض أنّ هؤلاء الـ12 كانوا من ضحايا سفّاح مرفأ الخليج
    The only bitch in town,baby. The bay Harbor butcher. Open Subtitles الداعر الوحيد بالمدينة يا عزيزي، سفّاح مرفأ الخليج
    Trans-shipment ports often are not provided with information beyond the previous and next port of call. UN وغالبا ما لا توفَّر لمرافئ المرور العابر معلومات تتعدى مرفأ الرسو السابق أو مرفأ الوجهة اللاحق.
    In Sri Lanka, the port of Colombo South Container Terminal expansion ran into delays following a downturn in traffic volumes. UN وفي سري لانكا، تم تأجيل توسعة مرفأ الحاويات الجنوبي في ميناء كولمبو بسبب تدني حجم حركة النقل.
    Note: Egypt has dedicated the Arish maritime port and seaport for the receiving of humanitarian and medical aid equipment and materials from around the world. UN ملاحظة: كرست مصر مرفأ العريش البحري والميناء لاستقبال المساعدات الإنسانية والأجهزة والمواد الطبية من جميع أنحاء العالم.
    They could, at least, act as a `first port of call'for scientific and regulatory advice. UN وبإمكانها، على الأقل، أن تعمل بوصفها " أول مرفأ توقف " لأغراض المشورة العلمية والتنظيمية.
    During the first quarter of the twentieth century, Stanley became a minor shiprepairing port and coaling station. UN وفي الربع الأول من القرن العشرين، تحولت ستانلي إلى مرفأ صغير لإصلاح السفن ومركز للتزود بالفحم.
    Maximum of 18 vessels delayed at port UN √ عدم تجاوز عدد السفن المتأخرة في مرفأ ديلي 18 سفينة
    Fucking bay Harbor butcher is butchering my online social life. Open Subtitles سفّاح مرفأ الخليج اللعين يذبح حياتي الاجتماعية على الإنترنت
    Twenty could return with a few weeks' work in a safe Harbor. Open Subtitles و20 سفينة يمكن أن يعودوا خلال بضعة أسابيع للفحص والتصفية في مرفأ آمن.
    Tianjin, an Harbor where East meets West, opened the eyes of the youngsters who had been cooped up in the inland. Open Subtitles تيانجين هي مرفأ يلتقي فيه الشرق بالغرب تفتحت فيه عيون الصغار الذين كانوا محبوسيين في الداخل
    marina's in a deep Harbor. You can't see it from the mainland. Open Subtitles يقع مرفأ السفن على مسافة بعيدة و لا يمكن رؤيته من اليابسة
    Surprisingly, the most likely den site is in a busy harbour. Open Subtitles من المستغرب، على اكثر تقدير موقع الوكر في مرفأ مشغول.
    A deepwater harbour exists in Road Town. UN ويوجد مرفأ في منطقة عميقة المياه في رود تاون.
    Furthermore, in terms of international solidarity, all countries must combine efforts to make this world a harbour of peace. UN علاوة على ذلك، وفيما يخص التضامن الدولي، ينبغي لجميع البلدان أن توحد جهودها لجعل هذا العالم مرفأ للسلام.
    A deepwater dock, so I can have a real boat. Open Subtitles مرفأ أعمق, لكي أستطيع الحصول على قارب حقيقي
    Sure, but I mean, what does that mean for a mixed-use marina, right? Open Subtitles بالتأكيد لكن هل تكفي مرفأ متعدد الاستخدام؟
    The result is that the Les Cayes pier is now capable of offloading light vehicular traffic. UN وكانت النتيجة أن أصبح بإمكان مرفأ لي كي الآن تحمل شحن وإفراغ المركبات الخفيفة.
    And if they're both at the boathouse location, then neither one of them's going to go quietly. Open Subtitles و ان كان كلاهما في مرفأ القوارب فلن يستسلم أي منهما بهدوء
    It was the end of the Canary Wharf battle. Open Subtitles كانت الحادثة في نهاية معركة رصيف مرفأ الكناري
    In 2000, it was proposed to enlarge Hamilton docks in order to accommodate larger cruise ships. UN وفي عام 2000، طُرح اقتراح لتوسيع مرفأ هاملتون لاستقبال بواخر أكبر للرحلات السياحية.
    The improvement of the airport facility is considered urgent due to its impact upon tourism. UN ويعتبر تحسين مرفأ المطار أمرا ملحا نظرا لأثره على السياحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more