In 2006, 74 new comprehensive care centres were opened nationwide to provide care for a further 1,942 boys and girls. | UN | وفي عام 2006 افتتح 74 مركزا جديدا للرعاية المتكاملة لرعاية 942 1 طفلا وطفلة آخرين على صعيد البلد. |
The Australian Government continues to fund 127 community legal centres across Australia. | UN | تواصل الحكومة الأسترالية تمويل 127 مركزا للخدمات القانونية المجتمعية في أستراليا. |
Cuban doctors are working at 21 assistance centres in the capital, the surrounding area and other departments of the interior. | UN | ويعمل الأطباء الكوبيون في 21 مركزا للمساعدة في العاصمة والمنطقة المحيطة بها وفي أقسام أخرى من المناطق الداخلية. |
Africa Humanitarian Action signed a status agreement with the Government of Ethiopia, under which it was granted quasi-diplomatic status. | UN | قامت منظمة العمل الإنساني الأفريقي بتوقيع اتفاق بشأن المركز مع الحكومة الإثيوبية، مُنحت بموجبه مركزا شبه دبلوماسي. |
To that end, the Government has a re-education centre in Anjanamasina Antananarivo. | UN | وفي هذا الاتجاه، أقامت الدولة مركزا لإعادة التأهيل في أنجاناماسينا أنتاناناريفو. |
Policy makers and public opinion remained focused for much of the period on activating the international emergency-assistance programme. | UN | وظل اهتمام صانعي السياسة والرأي العام مركزا في معظم الفترة على تنشيط برنامج المساعدة الدولية الطارئة. |
When completed, over 45 public computer centres will be established or renovated with advanced information technology. E. Agriculture and fisheries | UN | وعند الانتهاء من المشروع، سيتم إنشاء أو تجديد أكثر من 45 مركزا عاما للحواسيب مزودة بتكنولوجيا المعلومات المتقدمة. |
When completed, over 45 public computer centres will be established or renovated with advanced information technology. E. Agriculture and fisheries | UN | وعند الانتهاء من المشروع، سيتم إنشاء أو تجديد أكثر من 45 مركزا عاما للحواسيب مزودة بتكنولوجيا المعلومات المتقدمة. |
There are 2,998 registration centres distributed among 394 wards, and the registration period in each ward is 15 days. | UN | وهناك 998 2 مركزا للتسجيل موزعا على 394 دائرة. وتستغرق فترة التسجيل في كل دائرة 15 يوما. |
Hospitals were built and reconstructed, providing a capacity of 5,800 beds; and 840 rural medical centres are in operation. | UN | وأُنشئت أو أُعيد تشييد مستشفيات أصبحت تضم 800 5 سرير؛ وتم تشغيل 840 مركزا طبيا في الأرياف. |
When completed, over 45 public computer centres will be established or renovated with advanced information technology. E. Agriculture and fisheries | UN | وعند الانتهاء من المشروع، سيتم إنشاء أو تجديد أكثر من 45 مركزا عاما للحواسيب مزودة بتكنولوجيا المعلومات المتقدمة. |
In 2009, 27 centres were set up to serve as model facilities. | UN | وفي عام 2009 تم تجهيز 27 مركزا لتحويلها إلى خبرات نموذجية. |
A new Act was passed granting children born out of wedlock equal status with children born in wedlock. | UN | وسن قانون جديد يمنح اﻷطفال المولودين خارج رباط الزوجية مركزا مساويا لﻷطفال المولودين داخل رباط الزواج. |
Women work longer hours for less pay and in lower status jobs than men in almost every country. | UN | وفي جميع البلدان تقريبا تعمل المرأة ساعات أكثر من الرجل بأجر أقل وفي وظائف أدنى مركزا. |
Request from the Government of Namibia for special status | UN | طلب مقدم من حكومة ناميبيا لمنحها مركزا خاصا |
The programme established a centre for adaptation and social integration, and promoted community mobilization through volunteer action. | UN | وقد أنشأ البرنامج مركزا للتكيف والإدماج الاجتماعي وعزز تعبئة المجتمع المحلي من خلال العمل التطوعي. |
SADC: The region has established a Regional Peacekeeping Training centre, (SADC RPTC) in the early 90's. | UN | الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي: أنشأت المنطقة مركزا إقليميا للتدريب في مجال حفظ السلام في أوائل التسعينيات. |
The implementation of those 13 steps requires focused effort. | UN | ويتطلب تنفيذ تلك الخطوات الـ 13 جهدا مركزا. |
Increase in the number of observation posts in which information technology equipment operates on solar energy, from 10 to 14 | UN | زيادة عدد مراكز المراقبة التي تعمل فيها معدات تكنولوجيا المعلومات بالطاقة الشمسية من 10 مراكز إلى 14 مركزا |
Practical preparations were made for elections at 17 polling stations across the Territory's main islands. | UN | وأنجزت الاستعدادات العملية للانتخابات في 17 مركزا انتخابيا في كامل أنحاء الجزر الرئيسية في الإقليم. |
LWF is working with refugees in some 12 countries, focusing on care and maintenance in camps, and repatriation and reintegration. | UN | ويعمل الاتحاد مع اللاجئين في نحو 12 بلدا، مركزا على الرعاية وصيانة المخيمات والإعادة إلى الوطن وإعادة الإدماج. |
FDI, however, remains concentrated in a limited number of middle-income countries. | UN | ولكن هذا الاستثمار الأجنبي المباشر لا يزال مركزا في عدد محدود من البلدان المتوسطة الدخل. |
There are currently 86 working Shelters, 21 Reference centers, and 9 Women's Public Defending Councils and Specialized centers for Women. | UN | ويوجد الآن 86 من المآوى الصالحة، و 21 مركزا للإحالة، و 9 مجالس للدفاع العام عن المرأة، ومراكز متخصصة للمرأة. |
We aspire to become a regional communications, aviation and tourism hub. | UN | وتأمل تايلند في أن تصبح مركزا إقليميا للاتصالات والطيران والسياحة. |
Our common commitment must be to focus on the real problems of racism and intolerance. | UN | يجب أن يكون التزامنا المشترك مركزا على المشاكل الحقيقية للعنصرية والتعصب. |
My instructors felt that I was spending too much time concentrating on football. | Open Subtitles | المدربين شعروا بانى كنت امضى الكثير من الوقت مركزا على كره القدم |
It was one of the main reasons why women were in a position of inferiority. | UN | بل ذكرت أنه يشكل أحد الأسباب الرئيسية التي تحتل لأجلها المرأة مركزا دونيا. |
I was in a processing center for confiscated items. | Open Subtitles | كنت أدير مركزا ً للأشياء التى تم مصادرتها |
Health services were delivered through an expanded infrastructure of 26 health centres and additional specialist clinics and laboratories. | UN | وتقدم الخدمات الصحية من خلال بنية أساسية موسعة قوامها ٢٦ مركزا صحيا ومستوصفات ومخابر اختصاصية إضافية. |