"مروحي" - Arabic English dictionary

    "مروحي" - Translation from Arabic to English

    • helicopter
        
    • helicopters
        
    • crossing
        
    • propeller aircraft
        
    At 0435 hours an Israeli helicopter overflew the Maydun area and fired one air-to-surface missile at areas around the Markaba factory. UN - الساعة ٣٥/٤ حلق طيران مروحي إسرائيلي فوق منطقة ميدون حيث أطلق صاروخ جو - أرض سقط في محيط معمل مركبا.
    - At 1300 hours, flying of Israeli aircraft, helicopter bombing and artillery strafing on Jabal Balat, between the villages of Marwahin and Ramiyah, were recorded. UN - في الساعة 00/13 سُجل تحليق طيران إسرائيلي وقصف مروحي وتمشيط بالأسلحة على جبل بلاط بين بلدتي مروحين ورامية.
    At 1300 hours on the same date, flying of military aircraft, gunship helicopter bombing and artillery strafing on Jabal Balat, between the villages of Marwahin and Ramiyah, were recorded. UN - بنفس التاريخ الساعة 00/13 سجل تحليق طيران حربي وقصف مروحي وتمشيط بالأسلحة على جبل بلاط بين بلدتي مروحين ورامية.
    :: Seven air violations by enemy Israeli reconnaissance aircraft and helicopters over various areas of Lebanon were recorded. UN :: سجل حصول 7 خروقات جوية لطائرات استطلاع وطيران مروحي للعدو الإسرائيلي فوق مختلف المناطق اللبنانية.
    Israeli enemy helicopters violated Lebanese airspace, entering over the occupied Shab`a Farms. The sound of several explosions was heard inside the Farms. UN خرق طيران مروحي للعدو الإسرائيلي فوق مزارع شبعا المحتلة وقد سمع صوت دوي انفجارات داخل المزارع المذكورة
    crossing of territorial waters, and firing of automatic-weapons rounds, flares and flare shells over territorial waters UN استطلاعي مروحي اجتياز المياه الإقليمية، إطلاق رشقات وشهابات نارية وقنابل إنارة فوق المياه الإقليمية
    At 2000 hours an Israeli helicopter overflew the areas of Qilya, Dallafah, Maydun, Shawman and Niha. UN - الساعة ٠٠/٠٢ حلﱠق طيران مروحي إسرائيلي فوق مناطق قليا - الدلافة - ميدون وشومان ونيحا.
    At 2214 hours, between the towns of Al-Zrariye and Braiqaa in the Qalaa area, the sound of an enemy Israeli helicopter was heard. UN - الساعة 14/22 بين بلدتي الزرارية وبريقع - محلة حي القلع، سمع صوت تحليق طيران مروحي للعدو الإسرائيلي.
    :: At 2135 hours, a helicopter flew over the sea off Tyre and Al-Zahrani from the west in the direction of the land. UN :: الساعة 35/21 تحليق مروحي فوق البحر مقابل صور والزهراني من الغرب باتجاه اليابسة. الخروقات البرية
    Twelve air violations by enemy Israeli reconnaissance aircraft and warplanes over various Lebanese areas were recorded, involving a total of five reconnaissance aircraft, 12 warplanes, and a helicopter. UN :: سجل حصول /12/خرقا جويا لطائرات استطلاع وطائرات حربية للعدو الإسرائيلي فوق مختلف المناطق اللبنانية بلغ مجموعها /5/ طائرات استطلاع و /12/طائرة حربية وطيران مروحي.
    Overflight by hostile helicopter aircraft UN تحليق طيران مروحي معاد
    On 2 February 2008 between 2125 and 2205 hours, an Israeli enemy helicopter circled over Lebanese territorial waters off the areas of al-Naqurah and Tyre. UN - بتاريخ 2 شباط/فبراير 2008 بين الساعة 25/21 والساعة 05/22، حلق طيران مروحي للعدو الإسرائيلي فوق المياه الإقليمية اللبنانية مقابل منطقتي الناقورة وصور.
    Between 2100 and 2145 hours, an Israeli enemy helicopter circled over Lebanese territorial waters off the area of al-Naqurah. UN :: بين الساعة 00/21 والساعة 45/21، حلق طيران مروحي للعدو الإسرائيلي فوق المياه الإقليمية اللبنانية مقابل منطقة الناقورة.
    Between 2000 and 2300 hours on the same day, an Israeli enemy helicopter flew within occupied Palestinian territory (opposite the villages of Mays al-Jabal and Marun al-Ra's). UN - بنفس التاريخ بين الساعة 00/20 والساعة 00/23، حلق طيران مروحي للعدو الإسرائيلي داخل الأراضي الفلسطينية المحتلة (مقابل بلدتي ميس الجبل ومارون الراس).
    2,160 flight hours for air fire support to reinforce ground units and/or to protect United Nations personnel, installations and civilians under imminent threat (3 attack helicopters, 60 hours/helicopter/month for 12 months) UN :: 160 2 ساعة طيران مروحي للدعم بالنيران من الجو لدعم الوحدات على الأرض و/أو تأمين حماية لموظفي الأمم المتحدة ومنشآتها والمدنيين المعرضين لخطر داهم (3 مروحيات هجومية x 60 ساعة x 12 شهرا)
    helicopter UN مروحي
    helicopters and a reconnaissance aircraft belonging to the Israeli enemy overflew the South and the occupied Shab`a farmlands at very high altitudes. UN حلّق طيران مروحي للعدو الإسرائيلي على علو شاهق وطائرة استطلاع فوق مناطق الجنوب ومزارع شبعا المحتلة.
    Four air violations by enemy Israeli reconnaissance aircraft and helicopters over various areas of Lebanon were recorded. UN :: سجل حصول 4 خروقات جوية لطائرات استطلاع وطيران مروحي للعدو الإسرائيلي فوق مختلف المناطق اللبنانية.
    There were three air violations by enemy Israeli reconnaissance aircraft and helicopters reported over various Lebanese areas: UN :: سُجل حصول 3 خروقات جوية لطائرات استطلاع وطيران مروحي للعدو الإسرائيلي فوق مختلف المناطق اللبنانية كما يلي:
    crossing of territorial waters, and firing of automatic-weapons rounds, flares and flare shells over territorial waters UN استطلاعي مروحي اجتياز المياه الإقليمية، إطلاق رشقات وشهابات نارية وقنابل إنارة فوق المياه الإقليمية
    crossing of territorial waters, and firing of automatic-weapons rounds, flares and flare shells over territorial waters UN استطلاعي مروحي اجتياز المياه الإقليمية، إطلاق رشقات وشهابات نارية وقنابل إناره فوق المياه الإقليمية
    UNPROFOR personnel observed a single-engine propeller aircraft 2 kilometres north of Tuzla airbase. UN شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائـــرة ذات محرك مروحي وحيد على مسافة كيلومترين شمال القاعدة الجوية لتوزلا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more