"مسؤولَ" - Translation from Arabic to English

    • responsible
        
    • official
        
    I mean, I don't want to make this about me, but I need to know my office is not responsible. Open Subtitles أَعْني، أنا لا أُريدُ أَنْ أَجْعلَ هذا عنيّ، لَكنِّي أَحتاجُ لمعْرِفة مكتبِي لَيسَ مسؤولَ.
    Local authorities never found out who was responsible. Open Subtitles الإدارات المحليَّة أَبَداً إكتشفَ الذي كَانَ مسؤولَ.
    A sire has to be responsible for whoever they turn, help them through the transition. Open Subtitles أي مولى يَجِبُ أَنْ يَكُونَ مسؤولَ لمَتحولينه ساعدْهم خلال الإنتقالِ.
    Since when did you become so fiscally responsible? Open Subtitles منذ متى هَلْ أنت أَصْبَحتَ مسؤولَ بشكل مالي جداً؟
    We could see how long it takes for all the paperwork to become official. Open Subtitles نحن يُمْكِنُ أَنْ نَرى كَمْ يَأْخذُ لكُلّ العمل الكتابي أَنْ تُصبحَ مسؤولَ.
    Tragically, Low Y was responsible for 15 deaths in the Fastnet race. Open Subtitles بشكل مأساوي، مستوى واطئ واي كَانَ مسؤولَ عن 15 وفاةِ في سباق الشبكة السريعة.
    Any man who's got himself set over others and isn't responsible to something bigger Open Subtitles أيّ رجل يضع نفسه فوق الآخرين ولَيسَ مسؤولَ عن اي شيءِ
    If things go wrong, I don't want to be responsible. Open Subtitles إذا كانت هناك مشاكل، أنا لا أُريدُ لِكي أكُونَ مسؤولَ.
    Who's gonna be responsible when you lose your first tourist, Detective? Open Subtitles الذي سَيصْبَحُ مسؤولَ عندما تَفْقدُ سائحَكَ الأولَ، مخبر؟
    It must be a terrible burden to be responsible for all of these things. Open Subtitles هو يَجِبُ أَنْ يَكُونَ a عبء فظيع لِكي يَكُونَ مسؤولَ لكُلّ هذه الأشياءِ.
    A man was murdered t-two nights ago, and there is evidence that Sonny Chow was responsible. Open Subtitles أي رجل قُتِلَ t لياليين مضت، وهناك دليل الذي طعام سوني كَانَ مسؤولَ.
    I thought I was being responsible giving you up. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّني كُنْتُ مسؤولَ أُسلّمَك.
    Look, if you're not responsible enough to handle yourself, then obviously,I made a big mistake. Open Subtitles النظرة، إذا أنت لَسْتَ مسؤولَ بما فيه الكفاية للمُعَالَجَة نفسك، ثمّ من الواضح، جَعلتُ a خطأ كبير.
    For once in your life, you have a chance to be responsible. Open Subtitles لمرة واحدة في حياتِكَ، عِنْدَكَ a يُصادفُ لِكي يَكُونَ مسؤولَ.
    You're not responsible. Open Subtitles أنت لَسْتَ مسؤولَ
    And that God was responsible for all this... Open Subtitles و الله كَانَ مسؤولَ عنّ هذه... الحياة.
    I'll be responsible. Open Subtitles أنا سَأكُونُ مسؤولَ.
    I'll bribe the city official with you. Open Subtitles أنا سَأَرْشو مسؤولَ المدينةَ مَعك.
    I love sounding official. Open Subtitles أَحبُّ مسؤولَ صوتِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more