Three died immediately and the fourth is reported to have died en route to a hospital in Kabul. | UN | وقد توفي ثلاثة منهم على الفور بينما توفي الرابع وهو في الطريق إلى مستشفى في كابول. |
A hospital specifically for mothers and children is under construction in Bingerville. | UN | ويجري في بينجيرفيل بناء مستشفى مُخصص على وجه التحديد للأمهات والأطفال. |
If such conditions cannot be fulfilled, these persons are referred to the Special Prison hospital in Belgrade. | UN | وفي حال عدم توفر تلك الظروف، يحال أولئك الأشخاص إلى مستشفى السجن الخاص في بلغراد. |
The hospital in Nasser and nearby sites have been extensively looted. | UN | وتعرّض مستشفى الناصر ومواقع مجاورة له لنهب على نطاق واسع. |
at least 20 hospitals remain occupied by armed forces and armed opposition groups with no respect for their civilian character. | UN | فما زالت القوات المسلحة وجماعات المعارضة المسلحة تحتل ما لا يقل عن 20 مستشفى دون احترام طابعها المدني. |
Fund-raising goals and techniques; case of St. Jude hospital Department of Development | UN | أهداف وتقنيات جمع الأموال: نموذج إدارة التنمية في مستشفى سنت جود |
On arrival at Al-Quds hospital, the boy remained in front of the soldiers, but then was subsequently released. | UN | وعندما وصل الصبي إلى مستشفى القدس كان لا يزال أمام الجنود، ولكنه أطلق سراحه فيما بعد. |
Peebles hospital offers General medical services and certain specialist services. | UN | ويقدم مستشفى بيبلز خدمات طبية عامة وبعض الخدمات المتخصصة. |
Despite heroic attempts to save her, she died later in another hospital. | UN | ورغم المحاولات البطولية لإنقاذها، فقد توفيت فيما بعد في مستشفى آخر. |
The abortion must be performed in a hospital by a licensed physician. | UN | ويجب أن تؤدى عملية الإجهاض في مستشفى من قبل طبيب مرخص. |
The attack on Al-Wafa hospital was particularly severe and clearly deliberate. | UN | وكان الهجوم على مستشفى الوفاء شديدا بوجه خاص ومتعمدا بوضوح. |
She returned to Shifa hospital because she contracted a bone infection and had to have plastic surgery. | UN | وعادت إلى مستشفى الشفاء لأنها أصيبت بمرض في العظام وكان يتعين أن تخضع لجراحة تجميل. |
I spent seven days in a hospital here in Gaza and 22 days in a hospital in Cairo. | UN | لقد قضيت سبعة أيام في مستشفى هنا في غزة، و 22 يوما في مستشفى في القاهرة. |
The hospital is the largest private hospital in Upper Egypt. | UN | وهذا المستشفى هو أكبر مستشفى خاص في صعيد مصر. |
There was only one hospital for the entire population. Malaria remained a major health problem and there were intermittent outbreaks of cholera. | UN | ولا يوجد سوى مستشفى واحد للسكان جميعا، وما زالت الملاريا مشكلة صحية كبيرة، مع حدوث حالات تفشي متقطعة لمرض الكوليرا. |
All those who were injured were afforded necessary treatment at Taiping hospital. | UN | وقُدم لكل من أصيب في الشغب علاجاً ضرورياً في مستشفى تايبينغ. |
The abortion must be performed in a hospital by a licensed physician. | UN | ويجب أن تجرى عملية الإجهاض في مستشفى على يد طبيب مرخص. |
2008: Together for Children with Tumours Foundation in Budapest; St. Anna's Children hospital in Vienna. | UN | 2008: مؤسسة متضامنون معاً من أجل الأطفال المصابين بالأورام؛ مستشفى القديسة آنا للأطفال في فيينا. |
A request by the mission to allow the staff member to visit a UNAMID hospital was denied by the Services. | UN | وقد رفض جهاز الأمن والمخابرات الوطني طلبا قدمته البعثة من أجل السماح للموظف بزيارة مستشفى تابع للعملية المختلطة. |
Further, 14 hospitals and 38 clinics were damaged or destroyed. | UN | وكذلك، تضرر أو دمر 14 مستشفى و 38 عيادة. |
We just got back from Chicago Med. The guy woke up. | Open Subtitles | لقد عدنا لتونا من مستشفى شيكاغو, وذلكَ الرجل قد إستيقظ |
The Panel visited the John F. Kennedy Memorial hospital and found that its maternity wing had been reopened as a war casualty hospital. | UN | وقد زار الفريق مستشفى جون ف. كنيدي التذكاري ووجد أن جناح التوليد في المستشفى قد أعيد فتحه كمستشفى لاستقبال ضحايا الحرب. |
He's been admitted into an asylum hasn't shown any improvement | Open Subtitles | لقد دخل الى مستشفى الأمراض العقليه ولم يُشفى بعد |
If you want him to send you straight to the loony bin, be my guest. | Open Subtitles | إن أردته أن يرسلك إلى مستشفى المجانين، فتفضل. |
I'll call, but it is a madhouse out there. | Open Subtitles | سأقوم بالأتصال لكن الوضع هناك مثل مستشفى المجانين |
I told her the last thing you want to do if you're in a nuthouse is start hearing voices. | Open Subtitles | أخبرتها أن آخر شيء يريد المرء فعله لو كان في مستشفى المجانين أن يستمع لأصوات |
Why, Corporal, we're trying to withdraw and you're looking for an infirmary? | Open Subtitles | لماذا ايها العريف , نحن نستلقى هنا ولكنك تبحث عن مستشفى |