"مسرورة" - Translation from Arabic to English

    • glad
        
    • pleased
        
    • happy
        
    • delighted
        
    • Nice
        
    • good
        
    • thrilled
        
    • excited
        
    • pleasure
        
    • flattered
        
    glad you said something'cause it was on my mind, too. Open Subtitles مسرورة لأنك قلت شيئاً ما 'لأنني كنت أفكر به ايضاً
    I'm just glad you're finally letting me come along. Open Subtitles أنا مسرورة لأنك أخيرًا سمحتي لي بالذهاب معكِ.
    I'm actually glad I'm missing a start if you're playing first base. Open Subtitles إنني مسرورة لأنني لن العب وسأفوت مشاهدتك تلعب كلاعب قاعدة اولى
    I am pleased to note that this agreement secured a seamless transition from the 1503 procedure to the new complaint procedure. UN وأنا مسرورة إذ ألاحظ أن هذا الاتفاق قد مكّننا من الانتقال بسلاسة من الإجراء 1503 إلى إجراء الشكوى الجديد.
    -I'm very happy because we have a new couple. Open Subtitles أنا مسرورة جدّاً، لأنّه أصبح لدينا زوج جديد
    Oh, please, please, I'm just so glad you like it. Open Subtitles من فضلك، من فضلك أنا مسرورة لأنه نال إعجابك
    She'll be glad I let him win. I know that much. Open Subtitles ستكون مسرورة لأني سمحت له بالفوز أنا أعرف ذلك جداً
    I'm glad you told me. Wouldn't want to be a plonker. Open Subtitles أنا مسرورة أنكى أخبرتينى إننى لا أريد أن أبدو حمقاء
    Well, I have no idea what you're talking about, but I'm glad. Open Subtitles حسناً .. ليس لدى أى فكرة عما تتحدث لكن أنا مسرورة
    - Soft lips. - I'm so glad they still work. Open Subtitles شفاه ناعمة أنا مسرورة جدا أنهم ما زالوا يعملون
    Totally. I'm so glad it has nothing to do with us. Open Subtitles أنا جد مسرورة تماماً لا يمكن فعل شيء حيال أمرنا
    I'm so glad to be the real me again. Open Subtitles أنا مسرورة جداً أن أكون أنا الحقيقية مجدداً
    I am glad the place will be lived in Open Subtitles أنا مسرورة أن هذا المكان سيتم العيش فيه.
    Yeah, I'm glad I didn't waste this buzz on the bus. Open Subtitles أجل، أنا مسرورة لأنني لم أضيع هذا المرح على الحافلة
    The short version is,I'm glad theresa woo is dead. Open Subtitles إنّ النسخةَ القصيرةَ، أَنا تيريزا مسرورة تُشجّعُ ميتةُ.
    In that connection, Ecuador was particularly pleased by the cooperation agreements concluded with United Nations programmes and bodies. UN وفي هذا الصدد، فإن إكوادور مسرورة للغاية باتفاقات التعاون التي أبرمت مع برامج وهيئات اﻷمم المتحدة.
    Spain is pleased with the decisive role played by the United Nations in disarmament and arms control. UN إن اسبانيا مسرورة للدور الحاسم الذي اضطلعت به اﻷمم المتحدة في نزع السلاح وخفض التسلح.
    I'm just happy there was one gentleman on the train. Open Subtitles أنا مسرورة فقط لوجود رجل شهم واحد في القطار
    Our firm is happy to vet new candidates for you... unless, of course, you think we're aren't a good fit. Open Subtitles أن شركتنا مسرورة لتقوم بالتدقيق في العملاء الجدد من أجلك إلا إذا ، بالطبع تعتقد بأننا غير مناسبين
    He welcomed the participants and stated that the Government of Thailand was delighted to be hosting this important workshop. UN فرحب بالمشاركين وقال إن حكومة تايلند مسرورة لاستضافة تلك الحلقة الهامة.
    - No, it was. Anyway, it was so Nice to meet you. Open Subtitles على أي حال،أنا مسرورة للغاية بلقائك لماذا؟
    We moved to 1060 Park Avenue. Mother was thrilled. Open Subtitles أنتقلنا الى 1060 بارك أفنيو أمى كانت مسرورة
    Hey, excited, constipated, what's the difference? Open Subtitles مرحبا ، مسرورة ، مصابة بالامساك ما الفرق ؟
    It was my great pleasure to exchange the instruments of ratification with Minister Sergey Lavrov in Munich earlier this month. UN وقد كنت جد مسرورة بأن أتبادل وثائق التصديق مع الوزير سيرغي لافروف في ميونيخ في وقت سابق من هذا الشهر.
    I am so flattered and also so glad you're okay. Open Subtitles انا مفتونة جداً و مسرورة لأنك بخير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more