"مسروق" - Arabic English dictionary

    "مسروق" - Translation from Arabic to English

    • stolen
        
    • mugged
        
    • hot
        
    • Stole
        
    • robbed
        
    • plagiarized
        
    • stealing
        
    I'm just an old lady with a stolen fern. Open Subtitles وأنا مجرد سيدة كبيرة في السن بسرخس مسروق
    This man is our only connection to a stolen nuclear warhead. Open Subtitles هذا الرجل هو خيطنا الوحيد للعثور على صاروخ نووي مسروق
    It does and it can be remotely activated if it's reported stolen. Open Subtitles و أجل, و يمكن تشغيله من بعيد إن بلّغ إنه مسروق
    Should have thought of that before you started selling stolen cookies. Open Subtitles كان عليك التفكير في ذلك قبل أن تبيع بسكويت مسروق
    - You knew it was stolen at the party? Open Subtitles علمتِ انه كان مسروق اثناء الحفله حسناً, اجل
    This is stolen government evidence. This will make a fair trial impossible. Open Subtitles ـ هذا دليل حكومي مسروق ـ هذا يجعل المحاكمة العادلة مستحيلة
    We can't go to regionals with a stolen routine. Open Subtitles إننا لا نَستطيعُ الذِهاب إلى البطولة بهتاف مسروق
    Like I wanna spend the rest of my life selling stolen wheelchairs! Open Subtitles و كأنني يجب أن أبقي طوال حياتي في مقعد متحرك مسروق
    Back in college the girls would always complain about their underwear being stolen from the laundry room. Open Subtitles ظهر في الكليَّةِ، البنات يَعترضُ على دائماً ملابسهم الداخلية أنْ تَكُونَ مسروق مِنْ غرفةِ المكوى.
    Punk was riding a skateboard stolen from the sporting-goods store. Open Subtitles متسكع على لوح تزلج مسروق من محل أدوات رياضية
    Every life lost and every penny spent on war was stolen from future generations. UN فكل روح تُزهق وكل قرش يُنفق على الحرب مسروق من الأجيال المقبلة.
    17. Overexpenditure was incurred as a result of replacing a stolen cable supplying electricity to the Mission. UN ١٧ - نتج إنفاق زائد عن الاستعاضة عن كابل مسروق كان يزود البعثة بالتيار الكهربائي.
    When you trace a stolen item, it doesn't necessarily take you to the thief. Open Subtitles عندما تقوم بتعقب غرض مسروق ليس بالضرورة أن يوصلك للسارق
    I'd lend you my crystal stemware, but I'm afraid in your apartment it would just look stolen. Open Subtitles كنت لأأقرض طقم الأطباق الكريستال خاصتي لكن أخشى إن تم رؤيته بمنزلك سيظن الناس أنه مسروق
    He may have a stolen police radio or a scanner APP on his phone. Open Subtitles قد يكون لديه جهاز لاسلكي مسروق من الشرطه أو قد يكون لديه برنامج ماسح ضوئي على هاتفه
    Yeah, we have someone, but we use him in more grave situations, not for a stolen phone. Open Subtitles نعم، لدينا شخص، لكننا نستخدمه في الحالات الأخطر، وليس للبحث عن هاتف مسروق.
    Now she's sending me an emergency message from a stolen phone, calling me to one of our old dead letter drops. Open Subtitles والأن هي تراسلني برسالة طارئة من هاتف مسروق وتدعوني لمكان تراسل مهجور لنا
    At least I'm not crashing in here with a gunshot wound and a wad of stolen cash. Open Subtitles على الاقل انا لم اقتحم المكان مع جرح رصاصة ومال مسروق
    You didn't say nothing about not bringing a stolen phone. Open Subtitles أنت لم تقل شيئا عن عدم جلب هاتف مسروق
    No, but even the best of us can get mugged by them. Open Subtitles لا، ولكن حتى أفضل منا يمكن الحصول على مسروق من قبلهم.
    My dad's super-hot Russian girlfriend got me a dj kit, which might also be super hot, and by that, I mean stolen. Open Subtitles صديقة ابي المثيره الروسيه جلبت لي جهاز دي جي جميل واعني من خلال كلمة جميل انه مسروق
    Blood money, probably Stole it. Open Subtitles مال دموي, من المحتمل انه مسروق
    You said you were robbed, but I don't see anything missing. All right? Open Subtitles . قُلت بأنك سُرقت , ولكنني لا أجد أي شئ مسروق ؟
    I have reason to suspect this is plagiarized. Open Subtitles لدي سبب يدعو للشك في أن هذا مسروق
    Not just the stolen gold, but the man responsible for stealing it in the first place. Open Subtitles وليس مجرد ذهب مسروق فقط، ولكن الرجل المسؤول عن سرقته من البداية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more