The simulation exercise involved 150 participants from 30 countries. | UN | وشمل تمرين المحاكاة 150 مشاركاً من 30 بلداً. |
One training session in the margins of a Platform Plenary or other appropriate meeting, with 125 participants | UN | دورة تدريبية واحدة على هامش الاجتماع العام للمنبر أو اجتماع آخر مناسب، بمشاركة 125 مشاركاً |
The meeting was attended by 76 participants from more than 42 countries representing Governments, international organizations, academia and industry. | UN | وقد حضر الاجتماع 76 مشاركاً من أكثر من 42 بلداً يمثلون الحكومات والمنظمات الدولية والأوساط الأكاديمية والقطاع. |
The workshop was attended by 77 participants from 15 Arab countries and several regional and international organizations. | UN | وقد حضر حلقة العمل 77 مشاركاً من 15 بلداً عربياً والعديد من المنظمات الإقليمية والدولية. |
Barbados has been an active participant in the environmental movement since the 1992 United Nations Conference on Environment and Development in Rio. | UN | لقد ظلت بربادوس مشاركاً فعالاً في الحركة البيئية منذ مؤتمر الأمم المتحدة للبيئة والتنمية المعقود في ريو في عام 1992. |
The programme currently has 45 participants from 31 African countries. | UN | ويضم البرنامج الآن 45 مشاركاً من 31 بلداً أفريقياً. |
The Summit gathered 353 participants from 18 Member States including five Heads of State and Government and one First Deputy Prime Minister. | UN | وجمع مؤتمر القمة 353 مشاركاً من 18 دولة عضواً، من بينهم خمسة رؤساء دول وحكومات ونائب أول واحد لرئيس وزراء. |
SBI and SBSTA, AWG-KP 15, AWG-LCA 13 Travel of 198 participants to AWG KP 16, AWG LCA 14 | UN | سفر 198 مشاركاً لحضور الدورة الرابعة عشرة لفريق العمل التعاوني والدورة السادسة عشرة لفريق الالتزامات الإضافية |
Twenty-five participants from the Ministry of Territorial Administration and Decentralization and various other ministries and universities attended. | UN | وحضر التدريب نحو 25 مشاركاً من وزارة الإدارة الإقليمية واللامركزية، ومن وزارات وجامعات أخرى مختلفة. |
There were approximately 3,339 participants in UNRWA's campaign activities. | UN | وكان هناك حوالي 339 3 مشاركاً في أنشطة حملة الأونروا. |
A total of 26 participants from Africa, Asia and Latin America participated. | UN | وحضرها ما مجموعه 26 مشاركاً أتوا من أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية. |
Twenty countries from the EROPA region were represented, and a total of 57 participants attended the conference. | UN | وقد حضر المؤتمر ممثلو عشرين بلداً من منطقة إروبا وبلغ مجموع المشاركين فيه ٥٧ مشاركاً. |
He said that it had been attended by over 160 participants from 47 member States, the highest attendance so far. | UN | وقال إن أكثر من 160 مشاركاً من 47 دولة عضواً حضروا الدورة، وهي أعلى نسبة حضور إلى الآن. |
Most of the budgeted amount was spent to support travel and daily subsistence allowances (DSA) for 29 participants. | UN | وأنفق معظم المبلغ المعتمد في الميزانية لتغطية نفقات السفر وبدل الإقامة اليومي لما مجموعه 29 مشاركاً. |
It was attended by 420 participants representing 127 Governments, 19 intergovernmental organizations and 22 nongovernmental organizations and umbrella networks. | UN | وقد حضرها 420 مشاركاً يمثلون 127 حكومة و19 منظمة حكومية دولية و22 منظمة غير حكومية وشبكات جامعة. |
Under the Japan-Singapore Partnership Programme for the 21st Century (JSPP21), we have jointly trained over 150 African participants. | UN | وبموجب برنامج الشراكة بين اليابان وسنغافورة للقرن 21، قمنا معاً بتدريب أكثر من 150 مشاركاً أفريقيا. |
Over the years the Fund has supported 1,080 participants to these forums. | UN | وعلى مر الأعوام، دعم الصندوق 080 1 مشاركاً في هذه المحافل. |
The results of the examinations of 180 participants were analyzed to detect the level of mercury body burden. | UN | وقد حللت نتائج الفحوصات التي أجريت على 180 مشاركاً للكشف عن مستوى الزئبق في أجسامهم. |
As an active participant in the Kimberley Process since its inception, Russia fully recognizes and shares its goals. | UN | إن روسيا، بوصفها مشاركاً نشطاً في عملية كيمبرلي منذ مولدها، تعترف اعترافاً كاملاً بأهدافها وتتشاطرها تماماً. |
To endorse Mr. Nigel D. Paul as co-chair of the Environmental Effects Assessment Panel; | UN | بول رئيساً مشاركاً لفريق تقييم الآثار البيئية؛ |
As cruel as life is, I miss participating in the world. | Open Subtitles | على قدر قساوة الحياة أفتقد كوني جزءاً مشاركاً في العالم |
The UNIDO Representative (UR) was not aware of the progress made in projects as he was not engaged in project execution. | UN | ولم يكن ممثّل اليونيدو على بيّنة من التقدّم المحرز في المشاريع لأنه لم يكن مشاركاً في تنفيذ المشاريع. |
Facilitate annual meetings with the group of regional experts: arrange up to one meeting per year for an estimated 20 representatives. | UN | تيسير عقد اجتماعات سنوية مع مجموعة الخبراء الإقليميين: وضع الترتيبات لعقد اجتماع واحد سنوياً لـ 20 مشاركاً تقريباً. |
On how you feel about being made an accessory after the fact. | Open Subtitles | على شعور أن توضع مشاركاً بجريمة بعد حدوث الحدث |