"مشتعل" - Arabic English dictionary

    "مشتعل" - Translation from Arabic to English

    • on fire
        
    • burning
        
    • flaming
        
    • ablaze
        
    • hot
        
    • fiery
        
    • smoldering
        
    • lit
        
    • Scorched
        
    And how the world would be on fire in some, you know, wall of flame a thousand feet high. Open Subtitles وكيف العالم سيكون على نحو مشتعل فى بعض, هل تعلمى, جدار من اللهب على ارتفاع الف قدم
    The engine's on fire. Can you shut it? I'll try. Open Subtitles فنسنت, المحرك مشتعل هل يمكن أن تغلق المجرى ؟
    Put your love for your kids aside and run into a burning building. Open Subtitles أن تضع حبك لأولادك جانبا و تركض بداخل مبنى مشتعل
    No, I'm just imagining you inside a burning building. Open Subtitles لا , لقد كنت أتخيلك وحسب بداخل منزل مشتعل
    ♪ They call me very flitty, fairy, fruity, flaming, bitchy, Liberace ♪ Open Subtitles يدعونني قذر , خرافي فاكهي , مشتعل , عاهرة , مشاكس
    Night after night, month after month, I set you afire while my body was ablaze with his memory.. Open Subtitles ، ليلة بعد ليلة شهر بعد شهر، أحرقتِ بداخلي بينما جسمى كان مشتعل . بذكرياته
    If you are standing on hot coals, a second feels like an eternity. Open Subtitles لو انك تقف على فحم مشتعل فستشعر ان الثانية تمر كالدهر
    It's been a long time since it was just about fiery sex. Open Subtitles لا أعلم, مضى وقت طويل لكون المشكلة فقط جنس مشتعل
    Hey! what if you have to pee when you're on fire? Open Subtitles ولماذا اذا كنت تريد ان تقضى حاجتك وأنت مشتعل ؟
    Hedda, we told you before, we're getting on like a house on fire. Open Subtitles أخبرناكي من قبل نحن منسجمتان كمنزل مشتعل
    She didn't make it. Come on. The whole place is on fire. Open Subtitles هي لم تستطع النجاة, هيا, المكان كله مشتعل
    And then I can say, "The kitchen's on fire. Everybody out." Open Subtitles :و من ثم بإمكاني أن أقول "المطبخ مشتعل, ليخرج الجميع"
    is that smoke? I dropped a match and it went on fire. Open Subtitles لقد سقط مني عود ثقاب مشتعل وبدأ يحترق، ولم اُرد أن أطفاءه..
    Suddenly, a flash of light appears in the sky, and a burning meteor plummets to the Earth. Open Subtitles وفجأة, ظهر ضوء في السماء ونيزك مشتعل يقترب من الأرض.
    They'll be huddled around the last burning star in the sky... but, sadly, it too will soon die. Open Subtitles سوف يتجمعون حول آخر نجم مشتعل في السماء ولكن للأسف سينتهي أيضا قريبا
    If she poisoned me. I--you know, i would have walked barefoot Over burning, broken glass for her. Open Subtitles أتعرفين، كنت لأسير حافي القدمين علي زجاج مشتعل مكسور من أجلها
    I have placed here a flaming sword, which turns every direction to guard the way to the Tree of Life. Open Subtitles لقد وضعت سيف مشتعل والذى يظهر كل اتجاة الشجرة العظمى والذى يحمى طريق حياة الشجرة
    flaming tap water. I saw something about that in a documentary. Open Subtitles ماء صنبور مشتعل رأيت شيئا كهذا في برنامج وثائقي
    You got 10 minutes left searching for safe haven, and now I show up with the pretty clear intention of squandering any and all hope by beating you to death with a flaming putter. Open Subtitles والآن انا ظهرت بنية واضحة جداً لتبديد أي وكل آمالك بأن أضربك حتي الموت بمضرب جولف مشتعل
    When they finally broke open the door, the horse charged out and ran around, ablaze. Open Subtitles حينها كسروا الأبواب والحصان ظل يركض وهو مشتعل بالنيران
    Come on. I asked you to dance, not walk on hot coals. Open Subtitles لقد طلبت منكِ ان ترقصى معى وليس ان تمشى فوق فحم مشتعل
    A fiery inferno covering 10 million square kilometres. Open Subtitles جحيم مشتعل قد غطى 10 مليون كيلو متر مربع
    Then the Princess was rescued by a dashing, steely-eyed, suave, smoldering, devilishly charming rogue. Open Subtitles بعدها تم إنقاذ الأميرة من قبل مشتعل ذو عينين فلُاذية ومحطماً ساحرة شريرة شيطانية
    Would he come and fall asleep on the couch with a lit cigar in his mouth Open Subtitles والذي يأتي وينام على الأريكــة مع سيجار مشتعل في فمّه
    Scorched engine oil. Open Subtitles زيت محرك مشتعل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more