"مشروعي القرارين" - Translation from Arabic to English

    • draft resolutions
        
    • draft resolution
        
    • draft decisions
        
    • drafts
        
    We will now consider draft resolutions I and II. UN وسوف ننظر الآن في مشروعي القرارين الأول والثاني.
    I will now call on those delegations wishing to make general statements on draft resolutions contained in cluster 3. UN أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذين يرغبون في اﻹدلاء ببيانات عامة بشأن مشروعي القرارين الواردين في المجموعة ٣.
    He hoped that the two draft resolutions would be adopted by consensus. UN وأعرب عن الأمل في أن يتم اعتماد مشروعي القرارين بتوافق الآراء.
    I am pleased to inform the Assembly that there are some additional sponsors of those fisheries draft resolutions. UN ويسرني أن أبلِّغ الجمعية العامة بإضافة بعض بلدان إلى قائمة مقدمي مشروعي القرارين المعنيين بمصائد الأسماك.
    Does any delegation wish to make a general statement before a decision is taken on these two draft resolutions? UN هل يرغب أي وفد في الإدلاء ببيان عام قبل البت في مشروعي القرارين هذين؟ لا أرى أحدا.
    We cannot conclude without thanking the coordinators of the two draft resolutions before us today for their work. UN ولا يسعنا أن نختتم من دون تقديم الشكر لمنسقي مشروعي القرارين المعروضين علينا اليوم على عملهم.
    I should like to indicate that, since the formal submission of both texts, additional sponsors have signed on to both draft resolutions. UN وأود أن أشير إلى أنه منذ التقدم رسمياً بهذين النصين، انضم عدد آخر من المقدمين إلى كل من مشروعي القرارين.
    The Chairman informed the Committee that action on the draft resolutions under this sub-item was postponed to its next meeting. UN أبلغ الرئيس اللجنة أن البت في مشروعي القرارين المقدمين في إطار هذا البند الفرعي أُرجئ حتى جلستها المقبلة.
    We thought it appropriate to introduce the draft resolutions in conjunction the thematic debate on the subject. UN ورأينا أن من المناسب عرض مشروعي القرارين هذين بالاقتران مع المناقشة المواضيعية بشأن هذه المسألة.
    We would also like to thank the coordinators of both draft resolutions for their enduring efforts to reach consensus. UN ونود أيضاً أن نشكر منسقي مشروعي القرارين على الجهود المضنية التي بذلاها للتوصل إلى توافق في الآراء.
    We also thank the facilitators of the two draft resolutions under this agenda item for their commendable work. UN كما نشكر ميسري مشروعي القرارين في إطار هذا البند من جدول الأعمال على عملهما الجدير بالثناء.
    The cooperative spirit exhibited by States parties during the negotiation of the two draft resolutions is also commendable. UN كما أن روح التعاون التي اتصفت بها الدول الأطراف خلال التفاوض بشأن مشروعي القرارين تستحق الإشادة.
    Consequently, we have a strong interest in these agenda items and have been taking active part in the discussions on the draft resolutions. UN وبالتالي، فإننا نولي أهمية كبرى لبنود جدول الأعمال تلك وما فتئنا نشارك مشاركة فعالة في المناقشات بشأن مشروعي القرارين.
    We will now take a decision on draft resolutions I and II. UN نبت الآن في مشروعي القرارين الأول والثاني.
    The recommendations contained in the two draft resolutions were as follows: UN وفي ما يلي التوصيتان الواردتان في مشروعي القرارين:
    However, the Economic and Social Council decided to defer consideration of the draft resolutions to its substantive session in 2011. UN إلا أن المجلس قرر إرجاء النظر في مشروعي القرارين إلى دورته الموضوعية لعام 2011.
    We would also like to thank the coordinators of the two draft resolutions for their unrelenting efforts to reach consensus. UN كما نود أن نشكر منسقي مشروعي القرارين لجهودهما الدؤوبة من أجل التوصل إلى توافق الآراء.
    I also wish to thank all Member States that have worked together during informal consultations to produce these draft resolutions in a spirit of cooperation. UN كما أود أن أشكر الدول الأعضاء التي عملت معا خلال المشاورات غير الرسمية على إعداد مشروعي القرارين هذين بروح من التعاون.
    The Sixth Committee recommends two draft resolutions for adoption by the General Assembly, which are reproduced in paragraph 14 of the report. UN توصي اللجنة السادسة الجمعية العامة باعتماد مشروعي القرارين المستنسخين في الفقرة 14 من التقرير.
    We will now take a decision on draft resolutions I and II. UN نبت الآن في مشروعي القرارين الأول والثاني.
    The Committee then adopted jointly draft resolution A and draft resolution B, without a vote. UN ثم اعتمدت اللجنة مشروعي القرارين معا دون طرحهما للتصويت.
    We will now take a decision on draft resolutions I and II and on draft decisions I and II, one by one. UN نبت الآن في مشروعي القرارين الأول والثاني ومشروعي المقررين الأول والثاني، الواحد تلو الآخر.
    These drafts resolutions continue to raise issues of key importance to Australia, including bottom fisheries, high seas governance and the workload of the Commission on the Limits of the Continental Shelf. UN إن مشروعي القرارين هذين يواصلان إثارة مسائل ذات أهمية رئيسية لأستراليا، بما في ذلك مصائد الأسماك في قاع البحار، وإدارة أعالي البحار، وعبء عمل لجنة حدود الجرف القاري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more