"مصعدِ" - Translation from Arabic to English

    • elevator
        
    • lift
        
    Two days later, Chan Tai-keung died in an unexplained elevator accident. Open Subtitles بَعْدَ يومان من الجريمة شان هونغ ماتَ في حادثِ مصعدِ
    She and I are closer than two fat guys in an elevator. Open Subtitles هي وأنا أقرب مِنْ رجلان سمينان في مصعدِ.
    It's 1,000 feet underground with no working elevator. Open Subtitles هي 1,000 قدمُ تحت الأرض بدون عَمَل مصعدِ.
    Mrs. Briggs gave it to me as a thank-you after her last face lift. Open Subtitles السّيدة بريجز أعطتْها لي كa شكر بعد مصعدِ وجهِها الأخيرِ.
    I just know I need a lift home right now. Open Subtitles أنا فقط أَعْرفُ أَحتاجُ a بيت مصعدِ الآن.
    She got back on the elevator, elevator doors closed, and her scarf got caught. Open Subtitles عادتْ على المصعدِ، أبواب مصعدِ غَلقتْ، ووشاحها مَسكَ.
    I have no idea what you use to get elevator grease out of silk. Open Subtitles أنا لَيْسَ لِي فكرةُ الذي تَستعملُ لإبْعاد دهن مصعدِ عن الحريرِ.
    I got two slips for not taking Eddie on the freight elevator. Open Subtitles حَصلتُ على زلّتين لعدم أَخْذ إدي على مصعدِ الشحنَ.
    I guess he's just refusing to take Eddie in the freight elevator. Open Subtitles أَحْزرُ بأنّه فقط أَرْفضُ أَخْذ إدي في مصعدِ الشحنَ.
    What we have here are 1 3 passengers in an express elevator below floor 30. Open Subtitles الذي عِنْدَنا هنا 13 مسافرَ في مصعدِ سريعِ تحت أرضيةِ 30.
    Lieutenant, we've got movement on the freight elevator. Open Subtitles المُساعد، نحن عِنْدَنا حركةُ على مصعدِ الشحنَ.
    So when something as routine as elevator maintenance happens, and people are forced to expend cardiovascular effort, we have to compare it to the end of time. Open Subtitles لذا عندما شيء كروتين بينما صيانة مصعدِ تَحْدثُ، وناس يُجبرونَ للإنْفاق الجُهد القلبي الوعائي، نحن يَجِبُ أَنْ نُقارنَه إلى الأبد.
    Now we know how you drown in an elevator. Open Subtitles الآن نَعْرفُ كَمْ تَغْرقُ في مصعدِ.
    Got word they're on the freight elevator. Open Subtitles علمتُ أنّهما في مصعدِ الحملِ.
    (elevator bell dings) Sure, why not? Open Subtitles (جرس مصعدِ يَقْرعُ) متأكّد، لم لا؟
    [elevator DOORS CLOSE] Open Subtitles [أبواب مصعدِ تَغْلقُ]
    [elevator DOOR OPENS] Open Subtitles [باب مصعدِ يَفْتحُ]
    My daughter's brow lift cost $5,000. Open Subtitles كلفة مصعدِ حاجبِ بنتِي 5,000$.
    We was coming in here to put back the silverware... that we lifted because we thought that she stole it from Aunt Viv... and, then we found out that she ain't lift nothing. Open Subtitles نحن كُنْتُ أَجيءُ في هنا لإرْجاع الفضيّاتِ... بأنّنا رَفعنَا لأن إعتقدنَا بأنّها سَرقتْها مِنْ العمّةِ فيف... ، وثمّ إكتشفنَا بأنّها لَيستْ لا شيءَ مصعدِ.
    - Sam, lift your head. Open Subtitles إصمدْ. - سام، رأسك مصعدِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more