"مضطهد" - Translation from Arabic to English

    • persecuted
        
    • oppressed
        
    I'm feeling paranoid, like I'm being persecuted. Open Subtitles اسمع، أنا مذعور نوعاً ما أشعر أنّي مضطهد
    The problem is, once we open our doors to every persecuted foreign national, well, you can watch the lines form. Open Subtitles المشكلة هي, اننا عندما نفتح الباب.. لكل مواطن أجنبي مضطهد. حسناً, يمكنك مشاهدة الصفوف تتشكل.
    Only when, after individual consideration, it is established that the applicant has not provided evidence, or sufficient evidence, to show that he or she is genuinely persecuted in his or her country of origin, or runs a genuine risk of serious harm, will the application be ruled out of consideration. UN فطلب لجوء ملتمس اللجوء لا يؤخذ في الاعتبار إذا اتضح بعد إجراء فحص فردي أن ملتمس اللجوء لم يقدم أي عنصر أو عناصر كافية تظهر أنه مضطهد فعلاً في بلد منشئه أو أنه معرض فعلاً لخطر انتهاك جسيم.
    This is undoubtedly a test of our resilience as an oppressed people and equally a test of international credibility. UN ومما لا شك فيه أن هذا يمثل اختبارا لقدرتنا على الصمود كشعب مضطهد واختبارا للمصداقية الدولية بالقدر نفسه.
    There, as in the Middle East, the international community sits stands by helplessly in the face of the brutal and ugly use of force against an oppressed people. UN وهناك، كما في الشرق الأوسط، يقف المجتمع الدولي عاجزا تجاه استخدام القوة بوحشية وبشاعة ضد شعب مضطهد.
    Resistance is a legitimate right of an oppressed and occupied people and should not in any way be compared with, or confused with, condemnable acts of terror. UN إن المقاومة حق مشروع لشعب مضطهد ومحتل ولا يجوز بأي حال من الأحول أن تقارن بأعمال الإرهاب التي تستحق الإدانة أو أن تخلط معها.
    And then became "We're leaving, persecuted by the teddy bear Yogi" Open Subtitles "ثم أصبح"نحن ذاهبون,مضطهد بـ دمية الدب يوغي
    Sorry, just feeling a little persecuted lately. Open Subtitles آسف, فقط أشعر أنني مضطهد قليلا مؤخرا
    persecuted for our preaching, all of the disciples died for our cause. Open Subtitles مضطهد للإيصاء، كلّالتوابعماتوا لسببنا...
    persecuted for our preaching, all of the disciples died for our cause... except one. Open Subtitles مضطهد للإيصاء، كلّالتوابعماتوا لسببنا... ... ماعداواحد.
    According to the provisions of the mentioned law, the right to asylum in the FRY is granted to an alien who is persecuted due to his/her pursuit of democratic views and movements, of social and national liberation, of human freedoms and rights or of the freedom of scientific and artistic creativity. UN ووفقا لأحكام القانون المذكور، يمنح حق اللجوء في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية لأي أجنبي مضطهد بسبب اعتناقه للآراء والحركات الديمقراطية، والتحرر الاجتماعي والوطني، والحريات والحقوق الإنسانية أو حرية الإبداع العلمي والفني.
    Now persecuted by my own country. Open Subtitles الآن مضطهد من قبل بلدي.
    Blessed are they which are persecuted for righteousness' sake. Open Subtitles ... الموهوبونهم مضطهد... لأجل الأحقية
    " Anyone persecuted for his political, religious or philosophical beliefs or for his ethnic background may be entitled to asylum in the territory of the Republic of Côte d'Ivoire, provided that he obeys the laws of the country. " UN " يجوز لأي شخص مضطهد بسبب معتقداته السياسية أو الدينية أو الفلسفية، أو بسبب انتمائه العرقي، التمتع بحق اللجوء في إقليم جمهورية كوت ديفوار شريطة التزامه بقوانين الجمهورية " .
    France fully abides by its international obligations as a State party to the Geneva Convention relating to the Status of Refugees and grants refugee status to persons who meet the requirements of the Convention and to any persons who are persecuted for their activities to promote freedom, if they are " freedom fighters " as defined by the French Constitution. UN تتقيد فرنسا تقيدا صارما بالتزاماتها الدولية باعتبارها دولة طرفا في اتفاقية جنيف لمنح وضع لاجئ للأشخاص الذين يستوفون المعايير المحددة في تلك الاتفاقية، وكذا لكل شخص مضطهد بسبب عمله من أجل الحرية إذا كان المعني بالأمر " مكافحا من أجل الحرية " ، على النحو المنصوص عليه في الدستور.
    Everybody's oppressed by somebody else in some form or another. Open Subtitles كل شخص هو مضطهد من قبل شخص آخر بطريقة ما أو بأخرى.
    to set free those who are oppressed." Open Subtitles للإطلاق... أولئك الذين مضطهد.
    Astor is auditioning various roles-- wounded child, sullen pre-teen, oppressed youth-- finding out who she wants to play. Open Subtitles "تقدّم (أستور) أدواراً متنوّعة..." "طفلة جريحة، عبوس ما قبل المراهقة، شباب مضطهد..." "تحاول إيجاد أيّ دور تريد لعبه"
    You see, my people, well... my people are as oppressed by this Prince John as your people and yet they will not rise at the call of Finn MacMurrough. Open Subtitles أترى ...شعبي،حسناً (شعبي مضطهد من قبل الأمير (جون كشعبك
    To set free... those who are oppressed. Open Subtitles للإطلاق... أولئك الذين مضطهد.
    oppressed. Open Subtitles مضطهد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more