"tyrant" - Translation from English to Arabic

    • الطاغية
        
    • طاغية
        
    • مستبد
        
    • لطاغية
        
    • مستبدّ
        
    • المستبد
        
    • وطاغية
        
    • الطغاة
        
    • الطاغي
        
    • المستبدّ
        
    • طاغيه
        
    • مستبدة
        
    • مستبداً
        
    • الطاغيه
        
    • الطغي
        
    It was an interesting story: the legend of the tyrant who would play a cruel trick on his subjects. UN وكانت قصـة تبعـث علـى الاهتمـام، ألا وهي قصة الطاغية الذي حــاول أن يحتـال حيلــة ماكـرة على رعايـاه.
    So, all these concubines belong to this one tyrant? Open Subtitles إذن، كلّ هذه المحظيات ملكٌ لهذا الطاغية الواحد؟
    I persuaded a full legion of our brothers to follow you and throw God, that ungrateful tyrant, from His celestial throne. Open Subtitles لقد أقنعتُ فيلقٌ كامل من إخوتنا أن يتبوعك ليطيحوا بالرب، ذاك .. الطاغية ناكر الجَميل من فوق عرشه السماوي
    Jewish legend tells of a tyrant who would play a cruel trick on his subjects. UN هناك إسطورة يهودية عن طاغية كـان يمارس حيلة قاسية على رعاياه.
    The address of the world tyrant, cynical and full of hypocrisy, shows the imperialists' intention to control everything. UN فخطاب طاغية العالم، السافر والمليء بالنفاق، يثبت نيّة المستعمرين بالسيطرة على كل شيء.
    To recount his glorious failed rebellion against the tyrant God. Open Subtitles لأسردَ قصّة ثورته .. المجيدة الفاشلة ضد الإله الطاغية
    The world will know that free men stood against a tyrant. Open Subtitles سيعلم العالم: أن رجالا احرار و قفوا في وجه الطاغية
    Far easier for you to suffer than for them to bring the tyrant who wrought this plague upon you to justice! Open Subtitles من الأسهل لهم أن تُعاني عن إحضار ذلك الطاغية الذى جلب هذا الوباء علينا إلى العدالة
    I have a house of elegant proportions in Paternoster Row where you can be free from the German tyrant. Open Subtitles لدي مكان ملائم حيث تتحرري من الطاغية الالمانيه
    Our brothers will be freed and our tyrant father will weep. Open Subtitles إخوتنا سوف يُحرّروا وأبانا الطاغية سوف يُهزم
    Faithful citizens, we burn this effigy of the tyrant! Open Subtitles أيها المواطنون المؤمنون، سنحرق تلك الدمية التي تمثل الطاغية
    For forty years, the Libyan people had been under the oppressive rule of a tyrant. UN وقد بقي الشعب الليبي خلال أربعة عقود تحت حكم طاغية مستبد.
    'Cause, believe me, there is no winning when you play by a twisted tyrant's rules. Open Subtitles لإنه ، صدقيني ، لا يوجد أى مكسب يُمكنكِ الحصول عليه عندما تلعبين بقواعد طاغية مُلتوية
    I had a bad dream that my best friend became a tyrant and forced me to stay up all night to work. Open Subtitles راودني كابوس فظيع حيث أصبح أفضل أصدقائي طاغية وأجبرني على السهر للعمل طوال الليل
    Simcoe's also a tyrant and we have a right, a divine right to topple tyrants. Open Subtitles و سيمكو أيضا طاغية ولدينا الحق، الحق الالهي للاطاحة بالطغاة
    I love my nephew very much, but he's a horrible little tyrant, so don't ruin this day for him! Open Subtitles أنا أحبّ ابن اختي كثيراً، ولكنّه فتى طاغية إياكم وأن تفسدوا هذا اليوم عليه
    What kind of tyrant has such utter disregard for human life? Open Subtitles أي طاغية هذا لديه تجاهل تام لحياة الإنسان
    In the future, these people will accept no violations of their human rights or allow another tyrant to rule over them and dictate their destiny. UN هذا الشعب لن يقبل في المستقبل أي انتهاكات لحقوق الإنسان ولن يسمح لطاغية آخر بحكمه والتحكم بمصيره.
    The Roman republic was born out of fear of ever being ruled by a tyrant. Open Subtitles نشأت الجمهوريّة الرّومانيّة آمنة من أن يحكمها مستبدّ.
    Stomoxys and Glossina are nieces of the Great tyrant. Open Subtitles ستوموكسيس و جلوسينا هم أبناء أخت المستبد الأعظم
    A skinflint, a petty tyrant, and a hypocrite to boot. Open Subtitles بخيل ، وطاغية تافهه، ومنافق من رإسك إلى قدمك
    about how you're gonna take down some oppressive tyrant and rainbows are gonna criss-cross the sky, but she finds out you're just there to line your pockets. Open Subtitles بخصوص كيف ستسقط بعض الطغاة وستعم الرفاية في العالم ولكنها اكتشفت أنك فقط لجمع المال
    Commander Laven is only a prisoner because he joined the resistance to fight against that bloody tyrant. Open Subtitles ..القائد (لافين)،هوسجين . لأنه انضم إلى المقاومة لمكافحة هذا الطاغي الدموي.
    To stand together against this tyrant. Open Subtitles للوقوف سوية ضدّ هذا المستبدّ.
    You try that man under your rules, no one on the island will believe the verdict or believe you to be less than a tyrant. Open Subtitles سوف تحاكم ذلك الرجل,على قوانينكم لن يصدق اي شخص على الجزيره قرار الحكم او يصدقوك لكونك طاغيه
    They want a tyrant who will police their behavior and chart their movement on the social ladder. Open Subtitles يريدون واحدة مستبدة تتحكم بتصرفاتهم ويرتب حركاتهم في السلم الأجتماعي
    Then let them call me tyrant, in the main garden after my entry only, Open Subtitles ولندعهم يسمنوننى مستبداً أدخل الحرس الأساسيين فقط بعد دخولى
    And in this uncertainty lies hope, in this not knowing hides the dragon that shall slay the tyrant. Open Subtitles و في هذا الشك يكمن الأمل بهذا الجهل يكمن التنين الذي سيقتل الطاغيه
    Why, the tyrant, King George, of course! Open Subtitles لماذا الطغي , الملك " جورج " بالتأكيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more