"مضيعة" - Translation from Arabic to English

    • waste of
        
    • a waste
        
    • wasted
        
    • wasting
        
    • total waste
        
    • wasteful
        
    • time-consuming
        
    What it all amounts to is a waste of time and an indefinite prolongation of the process, with serious doubts about the final outcome. UN وما هذا كله إلا مضيعة للوقت وتمديدا للعملية الى ما لا نهاية، ومع ما يثير ذلك من شكوك خطيرة حول النتيجة النهائية.
    Before concluding, I would like to reiterate that any debate on this issue in the Conference on Disarmament is merely a waste of time. UN وقبل الختام، أودُّ أن أؤكد من جديد أن أي نقاش حول هذه المسألة في مؤتمر نزع السلاح هو مضيعة للوقت ليس إلاّ.
    Both a waste of my time and the FBI's resources. Open Subtitles كل من مضيعة للوقت بلدي والموارد مكتب التحقيقات الفدرالي.
    Oh, Inspector, this is clearly a waste of time. Open Subtitles أوه، المفتش، ومن الواضح أن هذا مضيعة للوقت.
    As if this whole lawsuit is a big waste of time. Open Subtitles كما لو كانت كل هذه الدعوى القضائية مضيعة كبيرة للوقت
    Well, that was a spectacular waste of police time. Open Subtitles حسنا ، ذلك كان المدهش مضيعة للوقت الشرطة.
    It's a waste of tim Ashley knows absolutely nothing. Open Subtitles انها مضيعة للوقت آشلي لا تعرف شيئا مطلقا
    (Coughs) 69 is a waste of time, stand-up or otherwise. Open Subtitles وضعية 69 مضيعة للوقت اتخذ وضعية أو ما شابه
    That interview went on for ever. what a waste of time. Open Subtitles تلك المقابلة إستمرت إلى الأبد، يا لها من مضيعة للوقت.
    God, not those finger-paintings again. They certainly were a waste of money. Open Subtitles ربّاه، تلكَ اللوحات مُنبسطة الالوان مُجدداً، إنّهم مضيعة للمالِ بلا شكّ.
    waste of time. They weren't a franchise till'93. Open Subtitles هذه مضيعة للوقت لم يرخّص للفريق حتى 1993
    All this talking is a big waste of time. Open Subtitles كل هذا الكلام عن الناس الاخرون مضيعة للوقت
    waste of time, when we could drink them all. Open Subtitles مضيعة للوقـت في حين نستطيع مص دمائهم جميعاً
    Who says homicide detectives are a complete waste of time? Open Subtitles من يقول أن المحققين الجنائيين همّ مضيعة وقت بالكامل؟
    Opening a clinic in Gangnam is a waste, too much rent. Open Subtitles فتح عيادة في كانغنام يعتبر مضيعة للمال، الإيجار مُرتفع جدًا.
    I didn't feel that guilt, or that I was a waste. Open Subtitles لم اشعر بهذا الذنب او انني كنت مضيعة لكل شيء
    The more I talked to him, I realized he was wasted. Open Subtitles كلما تحدثت إليه أكثر , أدركت بأنه كان مضيعة ًللوقت
    No, see, you can't be wasting time when you are where you want to be. Open Subtitles لا ، انظري، إنه لا يُعتبر مضيعة للوقت عندما تكون حيث تريد أن تكون
    You two Nimrods have orchestrated a little hoax so that your film's not a total waste of time, and you found the perfect two chowderheads to fall for it. Open Subtitles كلاكما قـام بخدعة لكي لا يكون فلمك مضيعة للوقت ووجدتما الغبيين المثاليين ليقع في ذلك
    See, all that fighting and resistance just seems so wasteful now, doesn't it? Open Subtitles أجل سترين، كُل تلك القتال و المقومة فقط تبدو مضيعة للوقت الأن، أليس كذلك؟
    An additional consideration is that preliminary hearings before a court could well be regarded as unnecessarily time-consuming and expensive. UN وهناك اعتبار اضافي هو أن جلسات التحقيق اﻷولية أمام المحكمة يمكن اعتبارها مضيعة للقوت بدون داع ومكلفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more