"مطب" - Translation from Arabic to English

    • bump
        
    • pothole
        
    • turbulence
        
    • trap
        
    American democracy is stronger than your sad attempt to take advantage of a bump in the road. Open Subtitles نعم الديمقراطية الأميركية أقوى من محاولتكم البائسة في استغلال مطب بسيط في الطريق
    You see, maybe I am more than a bump in the road to you. Open Subtitles أترين، ربما أنا أكثر من مطب على الطريق بالنسبة لكِ
    Speed bump. (sighs) Open Subtitles مطب للسرعة تعرفين , أكره أن أتدخل في شئون الآخرين
    I felt like a rag doll. Every bump made me cry out. Open Subtitles كنت أشعر أنني كدمية، كل مطب يجعلني أصرخ.
    It's just a pothole. It's okay. Open Subtitles انه فقط مطب لا عليك
    It's just turbulence. It's gonna be okay, Danny. Open Subtitles إنه مجرد مطب هوائي ستكون الأمور بخير يا داني
    She's a good teacher and if his grades go any lower we'll have to start renting him out as a speed bump. Open Subtitles ولماذا لا ؟ انها مدرسة جيدة, ولو درجاته قد انخفضت يمكننا ان نقوم بتأجيره للخارج كانه مطب صناعي
    After that the carriage forked left and right, then a telltale bump over the Fleet Conduit. Open Subtitles ثم حادت العربة يميناً ثم يساراً، حيث مررنا فوق مطب أعرفه بهذا الشارع.
    You put in that new speed bump we all hate. Open Subtitles وضعت ذلك مطب سرعة الجديد الذيجميعا نكرهه
    Well, neighborhood did say they wanted another speed bump. Open Subtitles عجبا, قال أهل الحي أنهم يريدون مطب آخر
    But if you ride a bump like that in the sort of hunkered-down, firmed-up cars that he drives... the jolt is horrific. Open Subtitles ولكن إذا عبرت فوق مطب مثل هذا في سيارة منخفضة ومتماسكة مثل التي يقودها الإهتزاز سيكون مرعب
    One day Michael came in complaining about a speed bump on the highway. Open Subtitles ذات يوم مايكل جاء يتذمر من مطب تخفيف السرعة على الطريق
    Make fun, but a bump in the road is never good. Open Subtitles إسخروا ولكن وجود مطب بالطريق ليس جيداً ابداً
    Check out the speed bump/ Pedal! Open Subtitles احترسوا هناك مطب سرعة استعملوا الدواسات
    Every little bump we hit or... turbulence, I mean, like, I actually close my eyes, and I pray that I can get back... Open Subtitles أي صدمة تواجهنا ...مطب هوائي أغلق عينيَّ حقاً ...و أدعو أن يمكنني العودة
    The paint from the speed bump is called Tungsten Silver. Open Subtitles "والطِلاء على مطب لسيارةلعجلات تُسمى"تنغستن الفضية
    God, I hope there's not another speed bump. Open Subtitles يا إلهي, آمل ألا يوجد هناك مطب آخر.
    I forgot that speed bump was there. Open Subtitles لقد نسيت أن مطب السرعة كان هناك.
    Minor speed bump. Open Subtitles إنه مطب جوي صغير
    It's okay. It's just another pothole. Open Subtitles لا عليك انه فقط مطب اخر.
    Our failure to overcome the poverty trap in which developing countries are caught, as well as the constant threat posed by terrorism, indicates the need for an international system that is more inclusive and democratic and that conforms to the Charter of the United Nations and the relevant provisions of international law. UN فشلنا في التغلب على مطب الفقر الذي تقع فيه البلدان النامية، فضلا عن التهديد المستمر الذي يفرضه الإرهاب، يدلان على الحاجة إلى نظام دولي أكثر شمولا وديمقراطية يمتثل لميثاق الأمم المتحدة وأحكام القانون الدولي ذات الصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more