"معادي" - Translation from Arabic to English

    • hostile
        
    • anti-semitic
        
    • anti-Semite
        
    • anti-American
        
    • anti-consumerism
        
    There's a dense population of MTRs, air strikes and hostile insurgent activity. Open Subtitles هناك كثافة سكانية كبيرة قوات جوية ونشاط معادي من قبل المتمردين
    Kafr Rumman came under hostile bombardment that affected residential areas and damaged many dwellings. UN تعرضت بلدة كفرمان لقصف معادي طاول اﻷحياء السكنية أدى إلى تضرر العديد من المنازل.
    On 3 May 1995 a hostile formation consisting of four Tornado aircraft overflew Ninawa Governorate at low altitude. 5 May 1995 UN - في يوم ٣/٥/١٩٩٥ قام تشكيل معادي مكون من ٤ طائرات نوع تورنادو بالمرور بارتفاع واطئ فوق محافة نينوى.
    Would you be willing to go undercover in a hostile country? Open Subtitles هل ترغب بالخروج عميل متخفي في بلد معادي ؟
    Which is not the same as going to an anti-semitic place. Open Subtitles التي ليست هي نفسها كما الذهاب إلى مكان معادي للسامية.
    They'll be following s.O.P. For a hostile inhuman. Open Subtitles سيتبعون إجراء العمل الإعتيادي للقضاءعلى لابشري معادي
    An executive order will be perceived as too hostile, Open Subtitles أمر تنفيذي سيتم النظر إليه على أنه أمر معادي
    "A state ruling over a hostile population of one million foreigners Open Subtitles دولة تحكم على شعب معادي مكون من مليون أجنبي
    We're monitoring for any movement, hostile activity, but so far, nothing. Open Subtitles نحن نرصد أي حركة ونشاط معادي ولكن حتى الآن، لا شيء
    You were trying to handle a diplomatic crisis with a hostile regime in a combustible region internally? Open Subtitles كنت تحاول حل كارثة دبلوماسية مع نظام معادي في منطقة هائجة داخلياً ؟
    When you're recruiting an asset from a hostile country, you pose as a citizen of one of your target's allies. Open Subtitles عندما تجند شخص في بلد معادي تظهر كمواطن من الدول الصديقة لهدفك
    Maybe it's a hostile universe. Open Subtitles لعلهم لا يذيعون من أين هم موجودون. لعله كون معادي.
    They could tell you what it's like to be afraid, alone in a hostile world. Open Subtitles يمكنهم أن يخبروك ما يعني أن تكون خائفاً ووحيداً في عالم معادي لهم
    - I thought he was a hostile. - It's all history, Burke. Open Subtitles .إعتقدت بأنّه كان معادي كلّ هذا التأريخ، بورك.
    It was an atmosphere that could have been real hostile for us if we allowed it to be. Open Subtitles كان من الممكن أن يكون جوّا معادي لنا إذا سمحنا له بذلك.
    The crowd isn't hostile, but it's large enough... to spook their government into pulling their security forces. Open Subtitles من قبل حشد من المتظاهرين الحشد ليس معادي لَكنّه كبير بما فيه الكفاية ليخيف حكومتهم لسحب قوات أمنهم
    I lost marines. The crowd was hostile. Open Subtitles فقدت جنودى, الحشد كان معادي, أطلقوا النار علينا
    So why do you think your grandfather's so hostile about Atlantis? Open Subtitles لماذا تعتقدي أن جدك معادي جداً تجاه أطلانطس؟
    That anti-semitic prick-- he should rot in hell. Open Subtitles معادي الساميّة الأحمق ذاك، يجب عليه أن يتعفن في الجحيم.
    Plus, Walt Disney was an outspoken anti-Semite. Open Subtitles بالإضافة .. أن والت ديزني كان معادي للسامية
    Waving his alien flag in what's obviously an act of anti-American aggression? Open Subtitles يُلوّحُ بعَلَمُه الأجنبيُ ياله من فعل واضح معادي للأمريكانِ؟
    No, it's only some anti-consumerism. Open Subtitles لا، أنت معادي للنزعه الاستهلاكيه فحسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more