"مع صديق" - Translation from Arabic to English

    • with a friend
        
    • to a friend
        
    • with friends
        
    • with a boyfriend
        
    • with a dude
        
    • with my friend
        
    • with a buddy of
        
    Have you ever shared a funny image with a friend online? Open Subtitles هل قُمتم مُسبقاً بمشاركة صورة مُضحكة مع صديق عبر الانترنت؟
    If you would like to stay with a friend or a relative, or if you'd like to stay here tonight, I will park my own ass outside. Open Subtitles إذا كنت ترغب في البقاء مع صديق أو قريب، أو إذا كنت ترغب في البقاء هنا هذه الليلة، سوف أضع نفسى فى الحديقه بالخارج.
    I saw him just this morning near San Nicholas with a friend. Open Subtitles لقد رأيته تواً في هذا الصباح قرب سان نيكولاس مع صديق
    I talked with a friend who knows about these things. Open Subtitles لقد تحدّثتُ مع صديق الذي يعرف عن هذه الأمور
    I was just on with a friend at Homeland Security. Open Subtitles لقد كنت أتحدث الأن مع صديق من الأمن القومى
    Maybe they could do better with a friend who's still alive. Open Subtitles ربّما بوسعهم إنجاز ماهو أفضل مع صديق لا زال حيّاً
    Well, I'm going to the symphony tonight with a friend. Open Subtitles حسنا، أنا ذاهبة إلى السمفونية الليلة مع صديق لي
    I crossed paths with a friend of yours earlier at a restaurant. Open Subtitles لقد التقت سبلنا مع صديق لك في وقت سابق في مطعم
    At the time of the attack, Ghanem was leaving a meeting with a friend. UN وحين وقوع الاعتداء، كان غانم خارجا من اجتماع مع صديق له.
    At first, one of the participants began working with a friend who owned a small roadside food-stall. UN ففي البداية، بدأت إحدى المشاركات، العمل مع صديق يمتلك كشك طعام صغير مقام على جانب طريق.
    He accepted an invitation to fly with a friend of the campaign. Open Subtitles لقد قبل دعوه بأن يسافر مع صديق من الحملة
    I just made plans with a friend from church. Open Subtitles فقط لدي بعض الخطط مع صديق من الكنيسة
    I wanted to catch a movie tomorrow, and he's having dinner with a friend. Open Subtitles أردت أن نشاهد فيلماً غداً وسيتناول العشاء مع صديق
    Well, I didn't want you maiming some poor innocent woman, so I got in touch with a friend at the morgue. Open Subtitles حسناً، لا أريدك أن تقوم بشويه امرأةٍ ما بريئة ومسكينة، ولذلك تواصلت مع صديق يعمل فى مشرحة.
    I had a nice chat with a friend at the Secret Service. Open Subtitles لقد حظيت بمُحادثة لطيفة مع صديق من الخدمات السرية
    They think he's staying with a friend in the city, which is who I'm holding for now. Open Subtitles إنّهم يعتقدون أنّه يمكث مع صديق في المدينة، وهُو من أنا في إنتظاره الآن.
    According to reports, Jeremy was playing with a friend, they were like fake wrestling, when Tanner, a free-lance photographer/ slash/nighttimdoore got a call, left the room to take it. Open Subtitles وفقا للسجلات,جيريمي كان يلعب مع صديق كانوا يتصارعون نوعا ما عندما قام تانر مصور لحسابه الخاص
    Come on, why not share your wine with a friend? Open Subtitles هيا , لما لا أشارك النبيذ مع صديق ؟
    Can't you do some back-channeling, reach out to a friend? Open Subtitles هل يمكنك إعادة بعض التوجيه التواصل مع صديق ؟
    Well, maybe she's out with friends or went to a movie. Open Subtitles ربما كانت خارجة مع صديق او ذهبت لمشاهدة فيلم
    And I can't do any of that with a, with a boyfriend Shackled around my neck, you know? Open Subtitles و انا لا استطيع ان افعل اي شيء من هذا مع صديق يقيدني حول عني .اتعلم
    Whenever you want to hook up with a dude, you just go up, and you pull on his noodle like a doorbell chain. Open Subtitles كلما اردت التسكع مع صديق فقط تذهب وتسحب معكرونته مثل سلسلة باب
    Okay, so, I just spoke with my friend who runs a market research firm, she's gonna set up a focus group for the platform, put it in the hands of some real users, and hopefully it'll be super obvious what's going wrong. Open Subtitles حسناً , للتو تحدثت مع صديق يدير شركه ابحاث تسويقيه ستضع مجموعه للتركيز على المنصه وتضعه فى يد بعض المستحدميين الحقيقيين
    I did some checking with a buddy of mine at the IRS-- know what I heard? Open Subtitles لقد قمت بالتحقق مع صديق لى من دائره الايرادات هل تعرف ماذا سمعت؟ أنها ليست من سيترك فيكتور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more