"مقاول" - Arabic English dictionary

    "مقاول" - Translation from Arabic to English

    • contractor
        
    • contractors
        
    • entrepreneur
        
    • builder
        
    • subcontractor
        
    • developer
        
    • a supplier
        
    Moreover, because of that disqualification, another trade contractor was invited to the third round of the best and final offer negotiations. UN وعلاوة على ذلك، وبسبب هذا الاستبعاد، دعي مقاول أشغال حرفية آخر إلى الجولة الثالثة من مفاوضات أفضل عرض نهائي.
    (i) Each supplier or contractor party to the framework agreement; or UN `1` يشملُ كلَّ مورِّد أو مقاول طرف في الاتفاق الإطاري؛
    That qualification was intended to prevent a procuring entity from rejecting all tenders if a preferred contractor had not won. UN والمقصود من هذا التقييد هو منع الجهة المشترية من رفض جميع العطاءات في حالة عدم فوز مقاول مفضل.
    Consequently, the services were awarded to a commercial contractor. UN وبذلك جرى تكليف مقاول تجاري بتقديم هذه الخدمات.
    Mm-mm. I can tell you I had to fire your contractor. Open Subtitles يمكنني أن أخبركما أنني أضطررت لطرد مقاول البناء الخاص بكما
    No, the plumbing contractor's supposed to start in April. Right. Open Subtitles يفترض أن يبدأ مقاول السباكة في شهر أبريل، صحيح
    Three days ago, I was 40 storeys in the air over New York, hiding from an insane building contractor. Open Subtitles كنت فى الطابق الاربعين فى الجو فوق نيويورك فى رياح عاصفه قويه اختبئ من مقاول بناء مخبول
    Any contractor working on that Death Star knew the risk involved. Open Subtitles اي مقاول اشتغل في النجمه الميته كان يعلم بالمخاطر المحتمله
    This guy's got to be a laborer, construction worker, professional contractor. Open Subtitles هذا الرجل لابد ان يكون عامل عامل بناء، مقاول محترف
    You, my friend, are a civilian contractor doing a computer upgrade. Open Subtitles أنت يا صديقي ، ستكون مقاول مدني للقيام بترقية للحواسيب
    (i) To each supplier or contractor party to the framework agreement; or UN `1` كل مورِّد أو مقاول طرف في الاتفاق الإطاري، أو
    The procuring entity shall disqualify any supplier or contractor that fails to demonstrate its qualifications again if requested to do so. UN وتُسقط الجهة المشترية أهليَّة أيِّ مُورِّد أو مقاول لا يعاود إثبات مؤهّلاته إذا طُلب منه ذلك.
    No negotiations shall take place between the procuring entity and a supplier or contractor with respect to a tender presented by the supplier or contractor. UN لا تُجرَى مفاوضاتٌ بين الجهة المشترية وأيِّ مورّد أو مقاول بشأن العطاء الذي قدّمه ذلك المورِّد أو المقاول.
    No negotiations shall take place between the procuring entity and a supplier or contractor with respect to a quotation presented by the supplier or contractor. UN ولا تُجرَى مفاوضات بين الجهة المشترية وأيِّ مورِّد أو مقاول بشأن عرض الأسعار الذي قدّمه.
    Paragraphs 4 to 6 of article 34 of this Law shall apply to the procedure preceding the solicitation of a proposal or price quotation from a single supplier or contractor. UN تسري أحكامُ الفقرات 4 إلى 6 من المادة 34 من هذا القانون على الإجراءات التي تسبق التماس اقتراح أو طلب عروض أسعار من مورِّد أو مقاول واحد.
    The cancellation of the auction shall be communicated promptly to each registered supplier or contractor. UN ويُسارَع إلى إبلاغ كل مُوَرِّد أو مقاول مسجّل بإلغاء المناقصة.
    Misappropriation of building materials by a contractor at the United Nations Office at Nairobi UN اختلاس مقاول في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي لمواد بناء
    The procuring entity shall disqualify any supplier or contractor that fails to demonstrate its qualifications again if requested to do so. UN وتُسقط الجهة المشترية أهلية أيِّ مورِّد أو مقاول لا يعاود إثبات مؤهّلاته إذا طُلب منه ذلك.
    No negotiations shall take place between the procuring entity and a supplier or contractor with respect to a tender presented by the supplier or contractor. UN لا تُجرَى مفاوضاتٌ بين الجهة المشترية وأيِّ مورّد أو مقاول بشأن العطاء الذي قدّمه ذلك المورّد أو المقاول.
    Furthermore, an additional 100 contractors, 100 visitors, and 300 private and official vehicles are estimated to enter the compound on a daily basis. UN وعلاوة على ذلك، يُتوقّع دخول ما يقدّر بنحو 100 مقاول و 100 زائر و 300 مركبة خاصة ورسمية يوميا إلى المجمع.
    American entrepreneur Damian Hall was found dead in Tokyo after a night of fine dining with his brother Kristopher. Open Subtitles داميان هول .. مقاول أميركي وجد ميتاً في طوكيو
    And as this being bogland and has been since the beginning of time, a builder's apt to find worse things than mud. Open Subtitles وكون هذه الأرض مستنقعاً وهي كذلك منذ بداية الزمن يميل مقاول البناء إلى إيجاد ما هو أسوأ من الطين
    Women are also cheated out of Government support funds by employers and the person in contact with the subcontractor. UN بل إن أرباب اﻷعمال ومعهم الشخص الذي يكون همزة الوصل مع مقاول الباطن يحرمون النساء غشا وتدليسا من أموال الدعم الحكومية.
    It says here that he is a real estate developer, but his online CV strongly suggests he is more of a small-time contractor with very poor reviews. Open Subtitles أنه مطور عقارى حقيقى ولكن سيرته الذاتيه على الأنترنت تقترح بشده أنه ليس أكثر من مقاول صغير مع عدد قليل من العروض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more