"مقرر الأمم المتحدة الخاص المعني" - Translation from Arabic to English

    • United Nations Special Rapporteur on
        
    • UN Special Rapporteur on
        
    • the Special Rapporteur on
        
    • Special Rapporteur on the
        
    Jorge Bustamante, United Nations Special Rapporteur on the human rights of migrants UN السيد خورخي بوستامانتي، مقرر الأمم المتحدة الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين
    In 2008, it had invited the United Nations Special Rapporteur on the situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous people to visit Nepal. UN وفي سنة 2008 دعت مقرر الأمم المتحدة الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للسكان الأصليين إلى زيارة نيبال.
    United Nations Special Rapporteur on Disability UN مقرر الأمم المتحدة الخاص المعني بالإعاقة
    The Lao PDR plans to invite the UN Special Rapporteur on Adequate Housing to visit the country in the near future and will consider inviting other Special Rapporteurs on a case by case basis. UN وتنوي جمهورية لاو دعوة مقرر الأمم المتحدة الخاص المعني بالسكن اللائق إلى زيارة البلد في المستقبل القريب وستبحث إمكانية دعوة مقررين خواص آخرين على أساس كل حالة على حدة.
    In addition, the United Nations Special Rapporteur on freedom of religion or belief and the Special Rapporteur on contemporary forms of racism sent joint communications about those incidents. UN وبالإضافة إلى ذلك، بعث مقرر الأمم المتحدة الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد والمقرر الخاص المعني بالأشكال المعاصرة للعنصرية بلاغين مشتركين بشأن تلك الحوادث.
    Dato’ Param Cumaraswamy, United Nations Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers UN داتو بارام كوماراسوامي، مقرر الأمم المتحدة الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين
    The meeting was organized by the United Nations Special Rapporteur on adequate housing, Mr. Miloon Kothari. UN وهذا الاجتماع نظمه السيد ميلون كوتيري، مقرر الأمم المتحدة الخاص المعني بالسكن اللائق.
    They were held in the framework of a project to implement recommendations made by Theo van Boven, the United Nations Special Rapporteur on Torture. UN وقد عقدت الدورتان ضمن إطار مشروع لتنفيذ توصيات تقدم بها ثيو فان بوفين، مقرر الأمم المتحدة الخاص المعني بالتعذيب.
    This, according to the State party, complies with the recommendations of the United Nations Special Rapporteur on Torture in similar situations. UN ويتفق هذا في رأي الدولة الطرف مع توصيات مقرر الأمم المتحدة الخاص المعني بمسألة التعذيب في حالات مماثلة.
    This, according to the State party, complies with the recommendations of the United Nations Special Rapporteur on Torture in similar situations. UN ويتفق هذا في رأي الدولة الطرف مع توصيات مقرر الأمم المتحدة الخاص المعني بمسألة التعذيب في حالات مماثلة.
    The United Nations Special Rapporteur on the right to food hereby submits his third annual report to the General Assembly. UN يقدم مقرر الأمم المتحدة الخاص المعني بالحق في الغذاء فيما يلي تقريره السنوي الثالث إلى الجمعية العامة.
    IAC works closely with the United Nations Special Rapporteur on Traditional Practices and with the United Nations Special Rapporteur on Violence. UN وتعاونت اللجنة تعاونا وثيقا مع مقرر الأمم المتحدة الخاص المعني بالممارسات التقليدية ومع مقرر الأمم المتحدة الخاص المعني بالعنف.
    The United Nations Special Rapporteur on the right to food hereby submits his report on the right to food in Bangladesh. UN يقدم مقرر الأمم المتحدة الخاص المعني بالحق في الغذاء تقريره هذا عن الحق في الغذاء في بنغلاديش.
    The AHRC also submitted a communication to the United Nations Special Rapporteur on torture. UN كما قدمت اللجنة المذكورة بلاغاً إلى مقرر الأمم المتحدة الخاص المعني بمسألة التعذيب.
    The AHRC also submitted a communication to the United Nations Special Rapporteur on torture. UN كما قدمت اللجنة المذكورة بلاغاً إلى مقرر الأمم المتحدة الخاص المعني بالتعذيب.
    This issue remains under the study of the United Nations Special Rapporteur on the situation of human rights in Eritrea. UN وما زالت هذه القضية قيد نظر مقرر الأمم المتحدة الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في إريتريا.
    In 2011 and 2012, James Anaya, United Nations Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples, visited on two occasions. His recommendations facilitated a very positive process of dialogue. UN وفي عامي 2011 و 2012 استقبلنا في مناسبتين مختلفتين جايمس أنايا، مقرر الأمم المتحدة الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية الذي قدم توصيات يسرت إقامة حوار أتى بثمار إيجابية للغاية.
    The source further reports that the United Nations Special Rapporteur on the human rights situation in Myanmar was able to visit Mr. Kyaw Hla Aung on 13 August 2013. UN ١٢- ويفيد المصدر أيضاً بأن مقرر الأمم المتحدة الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار تمكن من زيارة السيد كياو هلا أونغ في 13 آب/أغسطس 2013.
    Recently the Lao PDR hosted the UN Special Rapporteur on freedom of religion or belief which has demonstrated the country's good will in dialogue and cooperation with the Special Procedures. UN وقد استضافت جمهورية لاو مؤخراً مقرر الأمم المتحدة الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد، الأمر الذي دلّل على حسن نية جمهورية لاو واستعدادها للحوار والتعاون مع الإجراءات الخاصة.
    61. To assist with these steps and promote awareness, the Maldives has repeatedly invited the UN Special Rapporteur on violence against women to visit the country. UN 61- وللمساعدة في هذه الإجراءات ورفع مستوى الوعي، ما انفكت ملديف تدعو مقرر الأمم المتحدة الخاص المعني بالعنف ضد المرأة إلى زيارة البلاد.
    6. In February 2007, those issues were raised in a national workshop, which was attended by the Special Rapporteur on the situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous peoples. UN 6 - وفي شباط/فبراير 2007، أثيرت هذه القضايا في حلقة العمل الوطنية التي حضرها مقرر الأمم المتحدة الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان، والحريات الأساسية للشعوب الأصلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more