Furthermore, the Guyana Women Lawyers Association operates a pro bono scheme in association with the Women Affairs Bureau of the same Ministry. | UN | وفضلا عن هذا، تدير رابطة المحاميات في غيانا مشروعا خيريا بالتعاون مع مكتب شؤون المرأة بالوزارة. |
Deputy Director-General, Middle Eastern and African Affairs Bureau | UN | وكيل المدير العام، مكتب شؤون الشرق اﻷوسط والشؤون اﻷفريقية |
To assist American Samoa in its efforts, the United States Office of Insular Affairs provided a grant of $339,000. | UN | ولمساعدة ساموا الأمريكية في جهودها، قدم مكتب شؤون الجزر التابع للولايات المتحدة منحة قدرها 000 339 دولار. |
An open-door approach to men has enabled the Women's Desk to help couples address their psychosocial problems via mediation. | UN | ومكّن اتباع نهج مفتوح إزاء الرجال مكتب شؤون المرأة من مساعدة الأزواج على معالجة مشاكلهم النفسانية عن طريق الوساطة. |
Again, the Office for Disarmament Affairs was required to mobilize resources to meet the demand for information from various sectors. | UN | ومرة أخرى، طُلب إلى مكتب شؤون نزع السلاح تعبئة الموارد اللازمة لتلبية الطلب على المعلومات من مختلف القطاعات. |
The UNMIBH public Affairs Office is developing programmes that highlight the importance of media accountability and civic responsibility. | UN | ويقوم مكتب شؤون الإعلام التابع للبعثة بوضع برامج تسلط الضوء على أهمية مساءلة وسائط الإعلام وعلى المسؤولية المدنية. |
the Bureau of the Conference on Disarmament was represented by its Secretary, Mr. Jerzy Zaleski. | UN | ومثل مكتب شؤون نزع السلاح أمينه، السيد جيرزي زاليسكي. |
A number of institutions of that type, such as those established by the women’s Affairs Bureau in cooperation with donors like UNDP, UNICEF and the German Agency for Technical Cooperation (GTZ), were already in operation. | UN | وقد دخل في دائرة العمل بالفعل عدد من هذه المؤسسات، من قبيل المؤسسات التي أنشأها مكتب شؤون المرأة بالتعاون مع مانحين مثل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي واليونيسيف والوكالة اﻷلمانية للتعاون التقني. |
The women’s Affairs Bureau in the Office of the Prime Minister was responsible for coordinating the activities of women’s affairs units of the Government. | UN | وأشارت إلى أن مكتب شؤون المرأة في ديوان رئيس الوزراء مسؤول عن تنسيق أنشطة وحدات شؤون المرأة التابعة للحكومة. |
The Women's Affairs Bureau had organized a public symposium and other awareness-raising campaigns on violence against women. | UN | وقد نظم مكتب شؤون المرأة ندوة عامة، وغير ذلك من حملات التوعية لمعالجة مسألة العنف الموجه ضد المرأة. |
Under the supervision of the Women's Affairs Bureau, a special unit had been set up to coordinate all anti-trafficking activities. | UN | وتحت إشراف مكتب شؤون المرأة تم تشكيل وحدة خاصة لتنسيق جميع أنشطة مكافحة الاتجار بالأشخاص. |
Office of Ocean Affairs, United States Department of State, Washington, D.C. | UN | مكتب شؤون المحيطات، وزارة الخارجية في الولايات المتحدة، واشنطن العاصمة |
The Office of Outer Space Affairs currently offers a limited number of short-term internship opportunities for young professionals to familiarize themselves with the work of the Committee, including space law. | UN | يوفر مكتب شؤون الفضاء الخارجي حاليا عددا محدودا من فرص التدريب الداخلي لمدة قصيرة للمهنيين الشباب للسماح لهم بالوقوف على عمل اللجنة، بما في ذلك قانون الفضاء. |
Funding for the contract of more than $400,000 came from the United States Department of the Interior's Office of Insular Affairs. | UN | وجاء تمويل العقد الذي يفوق 000 400 دولار من مكتب شؤون الجزر التابع لوزارة الداخلية للولايات المتحدة. |
The Women's Desk pursues these aims through a range of information activities. | UN | ويسعى مكتب شؤون المرأة إلى تحقيق هذه الأهداف عن طريق مجموعة من الأنشطة الإعلامية. |
The establishment of the Women's Desk on the island has been a step forward in the effort to combat discrimination against women. | UN | وكان إنشاء مكتب شؤون المرأة في الجزيرة خطوة إلى الأمام في الجهود المبذولة لمكافحة التمييز ضد المرأة. |
The Office for Outer Space Affairs and the Abdus Salam International Centre for Theoretical Physics were also represented. | UN | وكان مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة ومركز عبد السلام الدولي للفيزياء النظرية ممثَّلين فيها أيضاً. |
The Office for Disarmament Affairs provided support on substantive issues. | UN | وقدم مكتب شؤون نزع السلاح الدعم في المسائل الفنية. |
6. Outer space affairs Office for Outer Space Affairs | UN | شـؤون الفضاء الخارجي، مكتب شؤون الفضاء الخارجي |
The Women's Affairs Office has recently been upgraded to the ministerial level. | UN | ومؤخرا رفع مستوى مكتب شؤون المرأة إلى المستوى الوزاري. |
This support permitted the Bureau of Women's Affairs to enlist the technical assistance of the University of the West Indies (UWI) in drafting the report. | UN | ومكّن هذا الدعم مكتب شؤون المرأة من الاستعانة في صياغة التقرير بالمساعدة التقنية التي قدّمتها جامعة جزر الهند الغربية. |
As at July 2011, the Bureau for Aliens' and Foreign Immigrants' Affairs had registered 1,019,700 Afghan and 41,800 Iraqi refugees. | UN | وفي تموز/يوليه 2011، سجّل مكتب شؤون الوافدين والمهاجرين الأجانب، قدوم 700 019 1 لاجئ أفغاني و 800 41 لاجئ عراقي. |
Government of Poland in cooperation with ODA and the Stimson Center | UN | الحكومة البولندية، بالتعاون مع مكتب شؤون نزع السلاح، ومركز ستيمسون |
The following panellists made presentations: Noeleen Heyzer, Executive Director, the United Nations Development Fund for Women; Emmanuel Dierckx de Casterlé, United Nations Resident Coordinator/UNDP Resident Representative, Morocco; Rosina Wiltshire, United Nations Resident Coordinator/UNDP Resident Representative, Barbados; and Jyoti Tuladhar, Bureau for Gender Equality, ILO. | UN | وأدلى بعض المشاركين في الحلقة ببيانات، وهم: نويلين هايزر، المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة؛ إمانويل ديريكس دو كاستيرليه، منسق الأمم المتحدة المقيم/ممثل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المقيم في المغرب؛ روزينا ويلتشير، منسقة الأمم المتحدة المقيمة/ممثلة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي المقيمة في بربادوس؛ جيوتي تولادار، مكتب شؤون المساواة بين الجنسين، منظمة العمل الدولية. |