He's lying dead on a bench in Sutro Heights. | Open Subtitles | انه ملقى ميتاً على مقعد في مرتفعات سوترو |
We found a few lying on the ground, but most seem to have died in their beds. | Open Subtitles | وجدنا القليل منهم ملقى على الأرض ولكن يبدو أن معظم الذين ماتوا كانوا على أسرتهم |
- He'd been lying there for 4 days. - You're kidding. | Open Subtitles | ـ لقد كان ملقى هناك لمدة أربع أيام ـ أتمزح |
No-one dared to treat him as he lay, half-conscious, on the floor. | Open Subtitles | لم يجرأ أحد على علاجه وهو ملقى بنصف وعيه على الأرض |
I had the right one laying around the shop, so I thought you might wanna hear her run again. | Open Subtitles | لقد كان لديّ مكربن هواء جيد ملقى في المحل، لذا أعتقدت أنك ربما تريد أن تسمع سيارتك تعمل مجدداً. |
Boy, some big dog dumped something on our lawn. | Open Subtitles | يا فتى , هنالك كلب كبير ملقى على عشب حديقتنا |
When she arrived at the police station, she saw her husband's body lying on the floor. | UN | وعندما وصلت إلى قسم الشرطة، وجدت زوجها ملقى على الأرض. |
After both men left, he went to the living room where he found his father lying in a pool of blood across the doorway. | UN | وبعد مغادرة الرجلين خرج الى غرفة المعيشة حيث وجد والده ملقى في بركة من الدماء أمام الباب. |
He was reportedly kicked while lying on the ground. | UN | ويُزعم أنهم انهالوا عليه بالضرب وهو ملقى على الأرض. |
His feet were lifted and placed in slots in the floor in front of a barrel that was lying on its side. | UN | ورُفعت قدماه ووضعتا في شق ضيق بالأرض أمام برميل ملقى على جانبه. |
He locked him up and returned to the front gate area, where he found Sparman lying on the ground. | UN | فحبسه وعاد إلى منطقة البوابة الأمامية حيث عثر على سبارمان وهو ملقى على الأرض. |
He was seen alive, lying on the floor with blood spurting from his chest. | UN | وقد شوهد على قيد الحياة ملقى على الأرض والدم يتدفق من صدره. |
The offenders then left the house, leaving Mr. Dawas lying on the floor, almost unconscious. | UN | وغادر المهاجمون عندئذ المنزل تاركين السيد داواس ملقى على الأرض يكاد يكون فاقداً للوعي. |
The offenders then left the house, leaving Mr. Dawas lying on the floor, almost unconscious. | UN | وغادر المهاجمون عندئذ المنزل تاركين السيد داواس ملقى على الأرض يكاد يكون فاقداً للوعي. |
When she arrived at the police station, she saw her husband's body lying on the floor. | UN | وعندما وصلت إلى قسم الشرطة، وجدت زوجها ملقى على الأرض. |
When his father came to look for him, he reportedly found him lying on the ground with signs of blows to the head and nape of the neck. | UN | وعندما حضر والده ﻹخراجه من هناك يبدو أنه وجده ملقى على اﻷرض وهو يحمل علامات اصابات في الرأس والعنق. |
When he returned home, he found the decapitated body of his son and a machete lying at the doorstep. | UN | وعندما عاد إلى داره، وجد جثة ابنه مقطوعة الرأس، وساطورا ملقى على عتبة الدار. |
Yeah, we found him laying in the street. | Open Subtitles | لقد وجدناه ملقى في الشارع مما يؤكد إلقاء الجثة |
Cops found her cell phone dumped in a gutter about a block from here. | Open Subtitles | الشرطه وجدت هاتفها الخلوى ملقى فى كومه على بعد مربع سكنى من هنا |
He's laid out with the rest of'em, down at the jailhouse. | Open Subtitles | هو ملقى مع بقية اجزاء جثته هناك بالقرب من السجن |