"ممتلئ" - Translation from Arabic to English

    • full
        
    • filled
        
    • stocky
        
    • loaded
        
    • heavyset
        
    The Phoenix stone is stuffed full of very old vampire souls. Open Subtitles حجر العنقاء ممتلئ عن آخره بأرواح مصّاصي دماء قدامى جدًّا.
    - Open up! - You can't come in, it's full. Open Subtitles ـــ افتحوا ـــ لا يمكنكم الدخول ، المكان ممتلئ
    And he said they've got a whole shop full of swim trunks. Open Subtitles بويقولون بأنهم يملكون متجر ممتلئ عن بكرة أبيه من سراويل السباحة
    I thought it would at least be half full. Open Subtitles اعتقدت ان المسرح سيكون على الأقل نصف ممتلئ
    Just thought you needed some fresh air, even if that air is filled with the foul stench of European socialism. Open Subtitles لماذا نحن هنا ؟ لقد فكرت بأنكي ربما تحتاجين الى هواء منعش حتى مع انه ممتلئ برائحة كريهة
    I'm just so full of semen. I haven't gotten laid yet. Open Subtitles انا فقط ممتلئ جدا بالسائل المنوى ولم اقم بالمضاجعة بعد
    No, no, no. lt's Saturday night, man. The place is full. Open Subtitles لا لا لا انها ليلة السبت يا رجل المكان ممتلئ
    Your gas gauge says you have a full tank. Open Subtitles مقياس الوقود يشير الى أن خزان الوقود ممتلئ
    What if this place is full of good-looking British vampires? Open Subtitles ماذا لو كان هذا المكان ممتلئ بمصاصي الدماء البريطانيين؟
    Well, actually, Chris, the night class is full right now, but there is an opening in the morning class. Open Subtitles حسناَ كريس , في الواقع اليلة الصف ممتلئ حالياَ ولكن ولكن هناك مكان متوفر في الصف الصباحي
    I wanna live in a house full of their stuff. Open Subtitles أنني أريد أن أعيش في منزل ممتلئ بـ أشيائهم
    After the Jewelry ad, your schedule is completely full. Open Subtitles بعد إعلان المجوهرات جدول أعمالك اصبح ممتلئ تماماً.
    And without knowing the case, I have no idea what could be so important as to make an entire lab full of people disappear. Open Subtitles لا، وبدون معرفة القضية، أنا لا املك أي فكرة ما الامر المهم لجعل معمل ممتلئ بالبشر يختفي.
    I've been trying to call you, your voice-mail is full. Open Subtitles كنت أحاول الاتصال بك ولكن بريدك الصوتي ممتلئ
    Then we just have a barrel full of angry wasps. Open Subtitles ثم سيكون لدينا صندوق ممتلئ بالدبابير الغاضبة.
    He has nothing to do with DHS. We have a full schedule, too. Open Subtitles ليس لديه شيء ليفعله مع الأمن الوطني لدينا جدول زمني ممتلئ أيضاً
    There's more wrinkled skin than a barrel full of prunes. Open Subtitles تجاعيد الجلد هناك أكثر من برميل ممتلئ بالخوخ
    Nassau County's small facility was full, thanks to a multi-car pile-up on the L.I.E. a few days ago. Open Subtitles منشأة المقاطعه ناسوا كان ممتلئ بفضل مشاكل سيارات كثيرة كانت فى الـ إل أي أيي منذ بضع أيام
    When he's in that place, it's like he's filled with this rage, right? Open Subtitles عندما يكون في ذلك الموقف إنه يبدوا وكأنه ممتلئ بذلك الغضب, حسناً؟
    The only way a Homo sapien child could be this short and stocky is if she inherited traits from... Open Subtitles الحل الوحيد ليكون طفل بشري قصير و ممتلئ الجسم بهذه الطريقة لو انها قد ورثت الصفات من...
    Of course, Rosenthal's gun won't be loaded, but they won't know that. Open Subtitles بالتأكيد ، سيكون سلاح روزينتال غير ممتلئ ولكنهم لن يعرفوا ذلك
    I think I might have been a heavyset man once. Open Subtitles أعتقد أنني كنت رجلًا ممتلئ البُنية في إحدى المرّات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more