This aspect of the conference was not reflected in the letter from the Permanent representative of the Republic of Uzbekistan addressed to the General Assembly. | UN | ولم ينعكس هذا النمط لعمل المؤتمر في الرسالة التي عممها على الجمعية العامة ممثل جمهورية أوزبكستان لدى الأمم المتحدة. |
Letter from the representative of the Republic of Korea to the President of the Security Council | UN | رسالة موجهة من ممثل جمهورية كوريا إلى رئيس مجلس الأمن |
The representative of the Republic of Korea had asked to participate in the discussion of the item in accordance with rule 43 of the rules of procedure. | UN | وطلب ممثل جمهورية كوريا المشاركة في مناقشة البند وفقا للمادة 43 من النظام الداخلي. |
However, if the Committee agreed with the observations of the representative of the Republic of Korea, then his delegation's proposal was no longer valid. | UN | غير أنه إذا وافقت اللجنة على ملاحظات ممثل جمهورية كوريا فإن اقتراح وفده لم يعد صالحا. |
Therefore, that part of the statement by the representative of the Democratic People's Republic of Korea is totally wrong and groundless. | UN | لذلك، فإن ذلك الجزء من البيان الذي أدلى به ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية خاطئ تماما ولا أساس له من الصحة. |
Letter from the representative of the Republic of Korea to the President of the General Assembly | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل جمهورية كوريا |
Letter from the representative of the Republic of Korea to the President of the Security Council | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل جمهورية كوريا |
We also associate ourselves with the statement made by representative of the Republic of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement. | UN | ونؤيد أيضا البيان الذي أدلى به ممثل جمهورية إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
I now have two more speakers on my list, the representative of the Republic of Korea, followed by the representative of Colombia. | UN | ولدى الآن متكلِّمان اثنان على قائمتي وهما ممثل جمهورية كوريا، يليه ممثل كولومبيا. |
Speaking on point of order, the representative of the Republic of Korea made a statement. | UN | وأدلى ببيان ممثل جمهورية كوريا، متكلما في إطار نقطة نظام. |
The representative of the Republic of Korea made a statement in the exercise of the right of reply. | UN | وأدلى ممثل جمهورية كوريا ببيان في إطار ممارسة حق الرد. |
The representative of the Republic of Korea made a statement on a point of order. | UN | وأدلى ممثل جمهورية كوريا ببيان بشأن نقطة نظام. |
The representative of the Republic of Korea said that the country was considering hosting the second meeting, at a time to be determined. | UN | وأعلن ممثل جمهورية كوريا أن بلده مستعد لاستضافة الاجتماع الثاني في موعد يتم تحديده فيما بعد. |
We align ourselves with the statement made by representative of the Republic of Yemen on behalf of the Group of 77 and China. | UN | نؤيد البيان الذي أدلى به ممثل جمهورية اليمن باسم حركة عدم الانحياز. |
My delegation associates itself with the statement made by the representative of the Republic of Congo on behalf of the African Group. | UN | ويؤيد وفدي البيان الذي أدلى به ممثل جمهورية الكونغو باسم المجموعة الأفريقية. |
We wish to associate ourselves with the statement made by the representative of the Republic of the Congo on behalf of the African Group. | UN | ويضم وفد بلادي صوته للبيان الذي ألقاه ممثل جمهورية الكونغو نيابة عن المجموعة الأفريقية. |
My delegation associates itself with the statement by the representative of the Republic of Congo on behalf of the Group of African States. | UN | ويؤيد وفد بلدي البيان الذي أدلى به ممثل جمهورية الكونغو بالنيابة عن مجموعة الدول الأفريقية. |
Letter from the representative of the Republic of Korea to the President of the Security Council | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل جمهورية كوريا |
The representative of the Republic of Korea spoke on a point of order. | UN | وتكلم ممثل جمهورية كوريا بشأن نقطة نظام. |
the representative of the Central African Republic also participated. | UN | وشارك في الجلسة أيضا ممثل جمهورية أفريقيا الوسطى. |
93. At the same meeting, the representatives of the Republic of Korea and Mexico made statements as concerned countries. | UN | 93- وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان كل من ممثل جمهورية كوريا وممثل المكسيك بصفتهما يمثلان بلدين معنيين. |
Identical letters from the representative of the Islamic Republic of Iran to the Secretary-General, the President of the General Assembly and the President of the Security Council | UN | رسائل متطابقة موجهة من ممثل جمهورية إيران الإسلامية إلى الأمين العام ورئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن |
Letter from the representative of the Democratic Republic of the Congo to the President of the Security Council | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Letter from the representative of the former Yugoslav Republic of Macedonia to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة |