"منجاة" - Translation from Arabic to English

      NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.

    As their activities had been non-violent, they remained unsanctioned because of a gap in the law.UN وبما أن أنشطة تلك الفرق لم تتسم بالعنف، فقد ظلت في منجاة عن الجزاء بسبب ثغرة كانت قائمة في القانون.
    This is more than just a vision for the future; it is the road map for the way forward based on a programme of action that has weathered the vicissitudes of time and withstood test after test ever since its adoption in San Francisco over half a century ago.UN وهذه أكثر من مجرد نظرة إلى المستقبل: فهي خريطة السير قدما على أساس برنامج عمل ظل منجاة من شرور الزمن، صامدا لكل الاختبارات منذ اعتماده في سان فرانسيسكو قبل أكثر من نصف قرن.
    # And there's no hint of sorrowOpen Subtitles وليست هناك منجاة من الأسي
    That's gotta count for something.Open Subtitles لا بدَّ وأنَّ للصدقِ منجاة
    Children may feel that online abuse intrudes into their life without relief because unlike school, which closes at the end of the school day, technology is always " open " .UN لا منجاة منه، وذلك لأنَّ أبواب التكنولوجيا، على عكس أبواب المدرسة التي تقفل بنهاية اليوم الدراسي، تظل دائما " مفتوحة " .
    Honesty has its virtues.Open Subtitles الصدق منجاة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more