The Sub-Commission should recognize the relationship between its two tasks of prevention of discrimination and protection of minorities. | UN | وينبغي للجنة الفرعية أن تسلّم بالعلاقة بين المهمتين المعهود بهما إليها وهما منع التمييز وحماية اﻷقليات. |
prevention of discrimination on the basis of race, religion or belief: | UN | منع التمييز على أساس العرق أو الدين أو المعتقد: |
2. prevention of discrimination based on marriage and motherhood | UN | 2 - منع التمييز لأسباب الزواج أو الأمومة |
He would welcome more information on early warning signs in order to prevent discrimination and violence in the name of religion. | UN | وأعرب عن ترحيبه بتلقي مزيد من المعلومات بشأن علامات الإنذار المبكر لكي يتسنى منع التمييز والعنف المرتكبين باسم الدين. |
The importance of incorporating into school curricula information on the Convention and other measures to prevent discrimination was emphasized. | UN | وجرى التشديد على أهمية إدماج معلومات عن الاتفاقية والتدابير اﻷخرى الراميى إلى منع التمييز في المناهج التعليمية. |
The prohibition of discrimination on the basis of sex is aimed at preventing and eliminating gender discrimination. | UN | ويهدف التوجه العام نحو منع التمييز على أساس نوع الجنس، إلى وقف التمييز بين الجنسين والقضاء عليه. |
From the first years of its independence, Uzbekistan began setting the main features of Government policy for preventing discrimination against women. | UN | بدأت الملامح الرئيسية لسياسة أوزبكستان الرسمية في مجال منع التمييز ضد المرأة تتبلور منذ السنوات الأولى للاستقلال. |
The State Party has reported on the Equal Rights Act and the prevention of discrimination Act in an earlier report. | UN | وقد تناولت الدولة الطرف قانون تكافؤتدفق الحقوق وقانون منع التمييز في تقريرها السابق. |
The prevention of discrimination Act seemed to focus on labour issues; she would appreciate clarification of its scope. | UN | وأضافت إن قانون منع التمييز يبدو أنه يركز على قضايا العمل. |
The prevention of discrimination Act on the other hand focused primarily on labour matters. | UN | إن قانون منع التمييز من ناحية أخرى يركز بشكل أولي على مسائل العمل. |
3, 4 and 5 prevention of discrimination and protection of indigenous peoples and minorities: memorandum submitted by the International Labour Office | UN | منع التمييز وحماية الشعوب الأصلية والأقليات: مذكرة مقدمة من مكتب العمل الدولي 3 و4 و5 |
prevention of discrimination AND PROTECTION OF INDIGENOUS PEOPLES AND MINORITIES | UN | منع التمييز وحماية الشعوب الأصلية والأقليات |
prevention of discrimination and protection of indigenous peoples and minorities | UN | منع التمييز وحماية الشعوب الأصلية والأقليات |
prevention of discrimination and protection of indigenous peoples and minorities | UN | منع التمييز وحماية الشعوب الأصلية والأقليات |
The importance of incorporating into school curricula information on the Convention and other measures to prevent discrimination was emphasized. | UN | وجرى التشديد على أهمية إدماج معلومات عن الاتفاقية والتدابير اﻷخرى الراميى إلى منع التمييز في المناهج التعليمية. |
The Sex Discrimination Act did cover health issues, aiming to prevent discrimination in the provisions of services and facilities. | UN | ويتناول قانون مناهضة التمييز على أساس الجنس المسائل الصحية، الرامية إلى منع التمييز في توفير الخدمات والتسهيلات. |
Senegal requested further information on the draft law on children's rights mentioned in the national report and also on awareness-raising programmes to prevent discrimination. | UN | وطلبت السنغال مزيداً من المعلومات عن مشروع قانون متعلق بحقوق الأطفال ورد في التقرير الوطني وعن برامج التوعية أيضاً الرامية إلى منع التمييز. |
The first of these refers to the prohibition of discrimination on the basis of sex. | UN | وأولى هذه المواد تلك التي تشير إلى منع التمييز على أساس نوع الجنس. |
According to the State party, a secular system is a tool which assists in preventing discrimination among citizens on the basis of their religious faiths. | UN | وتفيد الدولة الطرف بأن النظام العلماني هو أداة تساعد على منع التمييز بين المواطنين على أساس معتقداتهم الدينية. |
54. ILO reported that it had provided technical advice to a number of countries in the field of non-discrimination. | UN | 54 - أفادت منظمة العمل الدولية أنها قدمت المشورة الفنية لعدد من البلدان في مجال منع التمييز. |
A draft Discrimination Prevention Law had been accepted on first reading in the Parliament. | UN | وجرت الموافقة على مشروع قانون منع التمييز عند قراءته للمرة الأولى في البرلمان. |
Machinery for the dissemination of information aimed at preventing Sexual Discrimination | UN | آليات نشر المعلومات التي تستهدف منع التمييز على أساس نوع الجنس |
Governments were urged to apply the laws meant to prohibit discrimination and prosecute those perpetrating violations. | UN | وجرى حض الحكومات على تطبيق القوانين الرامية إلى منع التمييز وإلى ملاحقة مرتكبي الانتهاكات. |
He also drew attention to the texts prohibiting discrimination in employment, which were listed in paragraph 72 of the report. | UN | كما ذكر بأسباب منع التمييز في مجال العمل المشار إليها في الفقرة 72 من التقرير. |
OHCHR is also promoting the integration of recent legislation designed to prevent gender-based discrimination with other new universal antidiscrimination legislation. | UN | وتعمل المفوضية أيضاً على تشجيع إدراج التشريعات الأخيرة الرامية إلى منع التمييز على أساس جنساني ضمن القوانين الدولية الجديدة الأخرى ضد التمييز. |
Effective participation in the United Nations and other international organizations was a fundamental right embodied in the Universal Declaration of Human Rights, article 2 of which prohibited discrimination on the basis of political, jurisdictional or international status, and yet the people living in Taiwan continued to be excluded from the United Nations system. | UN | وذكر أن المشاركة الفعالة في اﻷمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية هو حق أساسي من الحقوق المتجسدة في اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان، الذي تنص المادة ٢ منه على منع التمييز على أساس الوضع السياسي أو القانوني أو الدولي للبلد، ومع ذلك فإن شعب تايوان لا يزال مبعدا من منظومة اﻷمم المتحدة. |
The Committee also recommends the establishment of a national defender of human rights or other effective agency to monitor the implementation of anti-discrimination legislation. | UN | كذلك توصي اللجنة بإنشاء وكالة قومية لحماية حقوق الإنسان أو أي وكالة أخرى فعالة لرصد تطبيق تشريع منع التمييز. |