"من الشرق" - Translation from Arabic to English

    • from the east
        
    • from east
        
    • to the east
        
    • of the east
        
    • from the Middle
        
    • in the east
        
    • Eastern
        
    • from the Orient
        
    • of the Middle
        
    • in the Middle
        
    • the east by
        
    • from an easterly
        
    • east to
        
    • out east
        
    • from the west
        
    from the east constitutes hurricane Abdallah a major threat to Manhattan. Open Subtitles من الشرق عبد الله إعصار يشكل خطرا كبيرا على مانهاتن.
    and then, at the southern tip of Africa it meets the Agulhas Current, arriving from the east. Open Subtitles وبعد ذلك،يجتمع تيار اغوالاس القادم من الشرق في منطقة الرأسِ الجنوبيِ لأفريقيا مع التيارات الصاعدة
    Each block is rectangular in shape, measuring five kilometres from east to west and four kilometres from north to south. UN وكل قطعة مستطيلة الشكل، بطول خمسة كيلومترات من الشرق إلى الغرب وبعرض أربعة كيلومترات من الشمال إلى الجنوب.
    Each block is rectangular in shape, measuring five kilometres from east to west and four kilometres from north to south. UN وكل قطعة مستطيلة الشكل، بطول خمسة كيلومترات من الشرق إلى الغرب وبعرض أربعة كيلومترات من الشمال إلى الجنوب.
    The islands nearest to it are, to the West, Cuba and Jamaica, and, to the east, Puerto Rico. UN وأقرب الجزر إليها هي كوبا وجامايكا من الغرب، وكذلك بورتوريكو من الشرق.
    Vitality and creativity of the West, wisdom and experience of the east. Open Subtitles الحيويه و الابداع من الغرب و الحكمه و الخبره من الشرق
    A second lesson can be drawn, from the Middle East. UN وثمة درس ثان يمكن استخلاصه يأتينا من الشرق اﻷوسط.
    Now, when this holy child was born in Bethlehem of Judea three wise men came from the east. Open Subtitles الآن ، عندما يولد هذا الطفل المقدس في بيت لحم يهوذا يأتي من الشرق ثلاثة حكماء
    When the wind's from the east And the sun's from the west Open Subtitles عندما تأتى الرياح من الشرق ♪ و الشمس من الغرب ♪
    We accept economic cooperation with countries of all ideological beliefs, from the east to the West and from the North to the South. UN ونحن نقبل التعاون الاقتصادي مع البلدان من جميع المعتقدات الإيديولوجية، من الشرق إلى الغرب ومن الشمال إلى الجنوب.
    My delegation acknowledges the initiative of Saudi Arabia to bring together leaders from the east and West in promoting a global culture of peace. UN وينوه وفدي بمبادرة المملكة العربية السعودية بجمع القادة من الشرق والغرب تعزيزا لثقافة السلام العالمية.
    The United Nations and other international organizations had to relocate or withdraw from the east on several occasions. UN واضطرت الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية للانتقال أو الانسحاب من الشرق عدة مرات.
    In Palau the winds are mainly from the east or from the west. UN ففي بالاو، تجيء الرياح بصورة رئيسية من الشرق أو من الغرب.
    The Ypane, which rises in the Amambay Cordillera and runs from east to west, is not navigable. UN ونهر ايباني الذي ينبع في سلسلة أمامباي ويتجه من الشرق الى الغرب وتتعذر الملاحة فيه.
    It appears this unsub is traveling from east to west towards golconda. Open Subtitles يبدو ان هذا المجرم يرتحل من الشرق الى الغرب عبر جلوكوندا
    The bulldozer moved from east to west, demolishing everything in its way. UN وكانت الجرافة تسير من الشرق إلى الغرب وتهدم كل ما يعترض طريقها.
    The new International Terminal is one of the biggest in the region and a major transit point from east to West. UN والمحطة الطرفية الدولية الجديدة هي من أكبر المحطات في المنطقة ونقطة عبور رئيسية من الشرق إلى الغرب.
    Liberia is bounded on the north by Guinea, the south by the Atlantic Ocean, to the east by Cote d'Ivoire and on the west by Sierra Leone. UN وليبريا تحدها غينيا من الشمال، ويحدها المحيط الأطلسي من الجنوب، وكوت ديفوار من الشرق وسيراليون من الغرب.
    In southern Bhutan and other parts of the east, patrilineal inheritance is the standard. UN أما في شرقي بوتان وأجزاء أخرى من الشرق فالنظام السائد هو النظام الأبوي.
    The majority of cases still considered in need of resettlement originate from the Middle East and Africa. UN وأغلب الحالات التي لا تزال تعتبر بحاجة الى إعادة التوطين أتت من الشرق اﻷوسط وأفريقيا.
    A new era dawned, starting in the east, where communism crumbled. UN لقد بزغ عهد جديد، بدأ من الشرق حيث تهاوت الشيوعية.
    Kids at school found out he was Middle Eastern. Open Subtitles الاطفال في المدرسه اكتشفوا انه من الشرق الاوسط
    This Geisha girl has come from the Orient to tantalize the senses... and sooth the white man's soul. Open Subtitles فتاة الغيشا هذه قد أتت من الشرق لكي تُداعب المشاعر وتخفف من آلام الروح للرجل الأبيض
    Still haven't brought peace to this part of the Middle East. Open Subtitles حتى الآن لم تجلب السلام لهذا الجزء من الشرق الأوسط.
    Three governments in the Middle East may be behind this bomb. Open Subtitles ثلاث حكومات مختلفة من الشرق الاوسط قد يكونوا خلف القنبلة
    (a) One formation of four F-4 Turkish military aircraft entered the Nicosia FIR from an easterly direction and exited towards the FIR of Ankara, while the other formation coming from the FIR of Ankara entered the Nicosia FIR and exited in a reverse direction; UN (أ) قام تشكيل من أربع طائرات حربية تركية من طراز F-4 بدخول منطقة نيقوسيا للمعلومات عن الطيران من الشرق ثـم خرج متجها نحو منطقة أنقـرة للمعلومات عن الطيران، على حين قام التشكيل الآخر، قادما من منطقة أنقـرة للمعلومات عن الطيران، بدخول منطقة نيقوسيا للمعلومات عن الطيران، وخرج في اتجاه عكسـي؛
    I actually put my horses there when we first moved back out east. Open Subtitles في الواقع انا اضع خيولي هناك عندما انتقلنا أول مرة من الشرق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more